Лингвофорум

Теоретический раздел => Этимология => Общая лингвистика => Этимология: русский язык => Тема начата: Tys Pats от марта 20, 2020, 12:33

Название: "щупать", др.-инд. छुपति (chupati)
Отправлено: Tys Pats от марта 20, 2020, 12:33
Этимология известна?
Название: "щупать", др.-инд. छुपति (chupati)
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 20, 2020, 20:39
Цитата: Tys Pats от марта 20, 2020, 12:33
Этимология известна?

Буду груб. :smoke:

Вы Фасмером, простите, что, жопу вытираете? :fp:
Название: "щупать", др.-инд. छुपति (chupati)
Отправлено: Bhudh от марта 20, 2020, 20:55
В общем-то, это из Фасмера и взято.
Видимо, вопрос в том, что за корень такой и нет ли ещё чо родственного.
Название: "щупать", др.-инд. छुपति (chupati)
Отправлено: Tys Pats от марта 21, 2020, 08:52
Цитата: Wolliger Mensch от марта 20, 2020, 20:39
Буду груб. :smoke:

Вам такое не к лицу.
И, да, Bhudh прав, меня интересует п.и.-е. корень.

Цитироватьщу́пать,
Near etymology: -аю, о́щупь ж., щуп, укр. щу́птати "трогать, касаться", щу́пта "щепоть", др.-русск. щупати. Считают родственными др.-инд. chupáti "трогает" (только в грамм. и словарях); см. Агрель, Zur bsl. Lautg. 39; Э. Леви, IF 32, 159.
Название: "щупать", др.-инд. छुपति (chupati)
Отправлено: Lodur от марта 21, 2020, 10:40
Цитата: Tys Pats от марта 21, 2020, 08:52И, да, Bhudh прав, меня интересует п.и.-е. корень.
Так корень — он и есть корень. Смысл рассматривать дальнейшую этимологию? Если уже всё ПИЕ-шное — вилами по воде, о чём говорить дальше? Ну, может, ономатопейный корень (ср. санскритское cumb- — "целовать(ся), прикасаться губами, ласкать"). А может, нет.

Словари Майрхофера не много прибавляют.




Название: "щупать", др.-инд. छुपति (chupati)
Отправлено: Bhudh от марта 21, 2020, 13:32
Lodur, а откуда скрины⁈
Я искал в EWdAIA, не нашёл...
Название: "щупать", др.-инд. छुपति (chupati)
Отправлено: Lodur от марта 21, 2020, 13:50
Цитата: Bhudh от марта 21, 2020, 13:32
Lodur, а откуда скрины⁈
Я искал в EWdAIA, не нашёл...
Первый том KEWA, третий том EWdAIA.
Название: "щупать", др.-инд. छुपति (chupati)
Отправлено: Bhudh от марта 21, 2020, 13:53
Спасибо. Что-то я 3-й том редко смотрю...
Зато у МакДонелла обнаружилось
Цитата: चुप् CUP, I. P. copa, move, stir (int. ).
Название: "щупать", др.-инд. छुपति (chupati)
Отправлено: Tys Pats от марта 21, 2020, 15:48
В восточнолатышском языке имеются: čupyneit' "щупать, трогать", čupynēt' "осязать", čupt' "схватить, достать (обычно, тайком или хитростью)", (не слышал, но нашёл в словаре čupeiba "осязание"). Возможно, сюда čupa "куча" и čupeit(en) "немного, чуток".

Близко по значению и форме лтг. čīpt' "воровать (по немногу)".