Этимология известна?
Цитата: Tys Pats от марта 20, 2020, 12:33
Этимология известна?
Буду груб. :smoke:
Вы Фасмером, простите, что, жопу вытираете? :fp:
В общем-то, это из Фасмера и взято.
Видимо, вопрос в том, что за корень такой и нет ли ещё чо родственного.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 20, 2020, 20:39
Буду груб. :smoke:
Вам такое не к лицу.
И, да, Bhudh прав, меня интересует п.и.-е. корень.
Цитироватьщу́пать,
Near etymology: -аю, о́щупь ж., щуп, укр. щу́птати "трогать, касаться", щу́пта "щепоть", др.-русск. щупати. Считают родственными др.-инд. chupáti "трогает" (только в грамм. и словарях); см. Агрель, Zur bsl. Lautg. 39; Э. Леви, IF 32, 159.
Цитата: Tys Pats от марта 21, 2020, 08:52И, да, Bhudh прав, меня интересует п.и.-е. корень.
Так корень — он и есть корень. Смысл рассматривать дальнейшую этимологию? Если уже всё ПИЕ-шное — вилами по воде, о чём говорить дальше? Ну, может, ономатопейный корень (ср. санскритское
cumb- — "целовать(ся), прикасаться губами, ласкать"). А может, нет.
Словари Майрхофера не много прибавляют.

Lodur, а откуда скрины⁈
Я искал в EWdAIA, не нашёл...
Цитата: Bhudh от марта 21, 2020, 13:32
Lodur, а откуда скрины⁈
Я искал в EWdAIA, не нашёл...
Первый том KEWA, третий том EWdAIA.
Спасибо. Что-то я 3-й том редко смотрю...
Зато у МакДонелла обнаружилось
Цитата: चुप् CUP, I. P. copa, move, stir (int. ).
В восточнолатышском языке имеются: čupyneit' "щупать, трогать", čupynēt' "осязать", čupt' "схватить, достать (обычно, тайком или хитростью)", (не слышал, но нашёл в словаре čupeiba "осязание"). Возможно, сюда čupa "куча" и čupeit(en) "немного, чуток".
Близко по значению и форме лтг. čīpt' "воровать (по немногу)".