Post reply

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.

Name:
Email:
Subject:
Message icon:

Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image

Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?:

shortcuts: hit alt+s to submit/post or alt+p to preview


Topic Summary

Posted by: Zavada
« on: December 26, 2018, 21:00 »

На самом деле есть несколько слов, где ять перешёл в Е. Виляние русского и польського.

:-)
Posted by: Tys Pats
« on: December 26, 2018, 20:41 »

А при том, что лтг. -ī- в этом слове развился из того же прабалто-славянского гласного, что и чехск. -í-.
Т.е., полагаю, что в прабалтославянских диалектах была тенденция развития *snоigʷʰos  в *snīg-, вероятно, через промежуточную стадию, типа, *snəyg- (*snȳg-).

И? Ну появился. Какое он имеет отношение к ятю в украинском языке? :what:

Я об этом:
Quote
Вопрос о звучании ятя в праславянском языке дискуссионный. Учёных, до известной степени, ставит в тупик широкий диапазон звуков, в которые перешёл ять в славянских языках, — от ӓ до i. Отец славянского сравнительного языкознания А. Х. Востоков затруднялся определить точное звучание ятя; Ф. И. Буслаев видел в нём простое долгое e, но сторонники этой теории оказались немногочисленны; Ф. Ф. Фортунатов видел в нём дифтонг ie, Педерсен — широкий монофтонг ӓ, тогда как другие учёные — открытый дифтонг типа ia. В ЭСБЕ утверждается, что Ѣ произносился как /æ/.[4] Наконец, существует мнение, что этот звук произносился разнообразно в разных диалектах и даже внутри одного диалекта, например на месте бывшего индоевропейского долгого e и бывших дифтонгов.
Posted by: Wolliger Mensch
« on: December 26, 2018, 17:03 »

А при том, что лтг. -ī- в этом слове развился из того же прабалто-славянского гласного, что и чехск. -í-.
Т.е., полагаю, что в прабалтославянских диалектах была тенденция развития *snоigʷʰos  в *snīg-, вероятно, через промежуточную стадию, типа, *snəyg- (*snȳg-).

И? Ну появился. Какое он имеет отношение к ятю в украинском языке? :what:
Posted by: Tys Pats
« on: December 26, 2018, 09:14 »

...
И чем вам латгальский snīgs помешал?

А при чём латгальский?

А при том, что лтг. -ī- в этом слове развился из того же прабалто-славянского гласного, что и чехск. -í-.
Т.е., полагаю, что в прабалтославянских диалектах была тенденция развития *snоigʷʰos  в *snīg-, вероятно, через промежуточную стадию, типа, *snəyg- (*snȳg-).
Posted by: Wolliger Mensch
« on: December 25, 2018, 21:14 »

Какого?

Интонационного и ассимиляционного: праславянские долгие гласные сохранялись таковыми только под определёнными типами музыкального ударения, а также в результате стяжения гласных.

И чем вам латгальский snīgs помешал?

А при чём латгальский?
Posted by: Tys Pats
« on: December 25, 2018, 17:45 »

Как будто у чехов это явление заимствовали: sníh.

У чехов долготы другого происхождения.

Какого?
И чем вам латгальский snīgs помешал?
Posted by: Wolliger Mensch
« on: December 25, 2018, 17:19 »

На самом деле есть несколько слов, где ять перешёл в Е. Виляние русского и польського. Например, вежа.

Неудачный пример. Укр. диал. веза показывает причину наличия там -е-.
Posted by: Wolliger Mensch
« on: December 25, 2018, 17:16 »

Как будто у чехов это явление заимствовали: sníh.

У чехов долготы другого происхождения.
Posted by: DarkMax2
« on: December 25, 2018, 15:04 »

Но есть два слова, в которых "ять" перешёл не в І, а в другую букву. Назовите эти два слова.
На самом деле есть несколько слов, где ять перешёл в Е. Виляние русского и польського. Например, вежа.
Posted by: RockyRaccoon
« on: December 25, 2018, 14:44 »

Сейчас вообще мода произносить I именно на месте ятя протяжно в украинском, особенно у женщин снiiiг
Как будто у чехов это явление заимствовали: sníh.