Post reply

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.

Name:
Email:
Subject:
Message icon:

Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image

Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?:

shortcuts: hit alt+s to submit/post or alt+p to preview


Topic Summary

Posted by: zwh
« on: March 5, 2016, 15:52 »

"Ростиславъ да Святославъ были на Рязани, а Юрьи на Муромѣ."

"На деревне", "на селе" тоже. Но "в городе".
Да, но в данном случае я ставил вопрос об именах собственных.
Posted by: Alone Coder
« on: March 5, 2016, 14:04 »

"Ростиславъ да Святославъ были на Рязани, а Юрьи на Муромѣ."

"На деревне", "на селе" тоже. Но "в городе".
Posted by: zwh
« on: March 5, 2016, 10:00 »

Острова и полуострова, кроме "В Крыму".
На Гренландии?
Я уже ж выше говорил, что если номинатив острова оканчивается на "-ия", то юзаем "в".
Posted by: antic
« on: March 5, 2016, 00:41 »

Острова и полуострова, кроме "В Крыму".
На Гренландии?
Posted by: Маркоман
« on: March 5, 2016, 00:38 »

Острова и полуострова, кроме "В Крыму".
Posted by: zwh
« on: March 4, 2016, 22:12 »

На Рязани грыбы с глазами. Йих ядять, а они глядять.
Вроде ж было "у нас в Рязани...".
Posted by: Alone Coder
« on: March 4, 2016, 19:00 »

На Рязани грыбы с глазами. Йих ядять, а они глядять.
Posted by: Zavada
« on: March 4, 2016, 15:21 »

Определение "украинские" ничего не меняет







Posted by: zwh
« on: March 4, 2016, 13:52 »

Истересно бы собрать названия всех сухопутных территорий (в смысле не островов), которые в русском языке употребляются с предлогом "на". На вскидку: ...Украина...
Тут предлог "вна".
Это неологизм, пока еще не устоялся окончательно.
Posted by: Lodur
« on: March 4, 2016, 13:46 »

Может, это влияние украинского языка? Потому что я "на Карпатах" николи не слышал.
:no: По-украински тоже "в/у Карпатах".