Post reply

Warning - while you were reading 10 new replies have been posted. You may wish to review your post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.

Name:
Email:
Subject:
Message icon:

Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?:

shortcuts: hit alt+s to submit/post or alt+p to preview


Topic Summary

Posted by: Paul Berg
« on: Yesterday at 00:31 »

акання, ыкання, «м'якості»
І йще єкання на місці ятя. :)
Posted by: Paul Berg
« on: Yesterday at 00:26 »

Щось вам багато чого здається.  ;)
Posted by: Sandar
« on: March 29, 2020, 19:46 »

На Підляшші є діалекти українські і білоруські. Це шоб не виникало питань, як це в бабусі одна вимова, а в мужика інша.
Posted by: Sandar
« on: March 29, 2020, 19:45 »

Произношение мужика в кепке очень нравится. Будет для меня эталоном.
https://youtu.be/LGJqkHF_n_Y?t=833
https://youtu.be/LGJqkHF_n_Y?t=2094

У этого мужика есть кое-что интересное:
1) Лёнька, хлопец Рамано́вого

https://youtu.be/LGJqkHF_n_Y?t=877

2)Быз гарбаты

https://youtu.be/LGJqkHF_n_Y?t=2111
Отут бабуся говорить як росіянка і її вимову не зведеш тільки до акання, ыкання, «м'якості». А от мужик говорить близько до української. Мені здається, шо для білорусів харектерна така вимова, як в тої бабусі. А той мужик полішук, мабуть.
Posted by: Sandar
« on: March 29, 2020, 19:37 »

Головна причина того, що білоруська здається схожою на російську, - це пом'якшення приголосних перед е,и.
Ні, не це головна причина. Біть і бить, мы і ми. І ше такі речі, які не вмію описати, але дуже добре їх відчуваю. Зараз найду відео.
Posted by: Paul Berg
« on: March 29, 2020, 19:25 »

Головна причина того, що білоруська здається схожою на російську, - це пом'якшення приголосних перед е,и.
Posted by: Sandar
« on: March 29, 2020, 19:20 »

акання
Є акаючі україномовні (або з Полісся, або з ЦУ під впливом російської) — все одно мова не похожа на білоруську. Білоруська більше на польську похожа.
Posted by: Sandar
« on: March 29, 2020, 17:40 »

Лексично - навпаки. Вимова - так, акання, цекання подібні російським.
Якшо рівняти до сучасної літературної російської. Але в росіян ше були діалекти.
Posted by: DarkMax2
« on: March 29, 2020, 17:39 »

Лексично - навпаки. Вимова - так, акання, цекання подібні російським.
Posted by: Sandar
« on: March 29, 2020, 17:05 »

Що діалекти то зрозуміло. Куди ж без них. Але розходження між ними було менше. Воно і зараз невелике між цими мовами.
Я не розумію українців, які так міркують. Послухати білоруську то це просто діалект російської. Послухати українську — зовсім інша мова, навіть близько не схожа на білоруську і російську.