Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор l-d-p
 - июня 23, 2021, 09:46
Печально, но не так чтобы очень: большинство объёмных текстов есть на других страницах //lingwadeplaneta.info.
Вот со стихами хуже: многие были только в соцсетях да ещё (иногда) в вики. Можно, кстати, создать спецстраницу для стихов. Да, правильная мысль, спасибо, что навели на неё.
Автор wandrien
 - июня 23, 2021, 09:38
Печально  :(
Автор l-d-p
 - июня 23, 2021, 09:37
Это на сайте, вики давно сломана. Информация там всё ещё есть, но её видно, только если нажать Kan sursa (Смотреть источник).
http://wiki.lidepla.info/index.php?title=Textatot&action=edit
Автор wandrien
 - июня 22, 2021, 23:35
Ребят, это у вас баг на сайте или у меня в браузере?

В вики все страницы пустые отображаются: http://wiki.lidepla.info/index.php/Shefpaja
Автор l-d-p
 - декабря 1, 2020, 11:27
Цитата: maqomed1 от ноября 29, 2020, 03:26
Словарь нужен.Хотя бы частотный.Как будет в лидепле "При коронавирусе многие надевают маски"?

Словарь:
http://www.lingwadeplaneta.info/files/ldp-rus-2018.pdf

"Al kronavirus mucho jen onpon maska".
Автор maqomed1
 - ноября 29, 2020, 03:26
Словарь нужен.Хотя бы частотный.Как будет в лидепле "При коронавирусе многие надевают маски"?
Автор l-d-p
 - октября 4, 2020, 16:03
Цитата: Wolliger Mensch от октября  3, 2020, 18:37
Я могу лишь догадываться, что похожее слово действительно оно и значит то же, что мне представляется. Но без словаря всё равно никуда.

Совершенно верно. Именно поэтому я и говорю: угадайте, попробуйте догадаться. (В этот раз я написал просто "ещё задачка", но раньше так и писал: угадайте, что за песня.) Если бы я предложил: - Коллеги, а переведите-ка мне вот этот текст, совершенно никому не известный, коий аз давеча самолично сочинить соизволил, - тогда да, надо было бы для начала изучить хотя бы основы языка, а потом не вылезать из словаря. Но речь ведь идёт о предположительно знакомых текстах. Если песня действительно знакома, то опознать её можно с одной строчки, даже полстрочки - в общем, "с пол-оборота". Опознание же возможно потому, что лидепла отнюдь не перегружен ложными друзьями русского переводчика, так чтобы, например, в выражении "lampa in noch" подозревать что-то иное, кроме напрашивающегося "лампа в ночи" (а не "хвост крокодила" или ещё что-то). :-)
Автор Wolliger Mensch
 - октября 3, 2020, 18:37
Цитата: l-d-p от октября  3, 2020, 13:34
А опираясь на широкий лингвистический кругозор, которым наверняка обладают участники сего форума. Подозреваю, что добрая половина слов им будет понятна без залезания в словарь. Другое дело, что песни не самые "свежие", и многие могут их просто не знать, как это уже было с песней "Стучат колёса где-то".

Я могу лишь догадываться, что похожее слово действительно оно и значит то же, что мне представляется. Но без словаря всё равно никуда.
Автор l-d-p
 - октября 3, 2020, 13:34
А опираясь на широкий лингвистический кругозор, которым наверняка обладают участники сего форума. Подозреваю, что добрая половина слов им будет понятна без залезания в словарь. Другое дело, что песни не самые "свежие", и многие могут их просто не знать, как это уже было с песней "Стучат колёса где-то".
Автор Wolliger Mensch
 - октября 2, 2020, 21:00
Цитата: l-d-p от октября  2, 2020, 20:38
Снова задачка: чего это за песни?

Как же можно это узнать, не зная языка? :pop: