Post reply

Warning - while you were reading 26 new replies have been posted. You may wish to review your post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.

Name:
Email:
Subject:
Message icon:

Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?:

shortcuts: hit alt+s to submit/post or alt+p to preview


Topic Summary

Posted by: Agabazar
« on: Today at 16:31 »

Не знаю кто «подгонял» казахскую граммматику, а вот чувашской грамматикой в 19 веке занимались  немцы, венгры, финны....
Posted by: maratique
« on: Today at 11:52 »

Думаю, что грамматику подгоняли под русских, только русские её изучают.
Posted by: Agabazar
« on: Today at 05:14 »

То, что представляет удобство для описания языка, можно считать уместным. В том случае, если  понимать, что за этим стоит. И не всё там так  агглютинативно, линейно и гладко.  Взять хотя бы довольно загадочный  интерфикс (внутреннюю вставку) -н-. Есть и другие нюансы.
Posted by: maratique
« on: Today at 01:34 »

Только можно считать ограничительным падежом.
Но лучше, конечно, как в корейском. Они не подгоняли теорию под индоевропейские языки и никаких падежей не выдумывали. У них просто "частицы".
Так и в тюркских надо: согласуется полностью - значит частица, и пишется слитно. Не согласуется - значит послелог, отдельно.
То есть все так называемые "падежные окончания" на самом деле просто слитные частицы.
В агглютинативных языках вообще неуместно слово "падеж". https://www.quora.com/Does-Korean-have-grammatical-cases-If-so-what-are-they
Posted by: Agabazar
« on: Today at 00:51 »

Что касается "непоследовательности" вообще, то тут можно привести массу примеров.
Хотя бы вот такой. Усилительная частица ук/үк. Чувашское соответствие -ах/-ех (пишется вместе, но тоже вроде считается частицей).  Подобных примеров так много, что хоть коллекционируй.  Ну а падежи вообще какая-то условность.
Posted by: Agabazar
« on: Yesterday at 23:56 »

полностью согласующаяся частица -гына, -генә, -кына, -кенә пишется отдельно.

Если частица, то это слово, по определению, должно писаться  отдельно. И наоборот: если нечто такое пишется отдельно, то это нечто не есть  аффикс, а отдельное слово.

Указанный элемент в чувашском (кăна) не имеет вариантов, пишется всегда отдельно и считается частицей.
Posted by: maratique
« on: Yesterday at 18:35 »

Я удивляюсь непоследовательности тюркских грамматиков: очевидный, несогласующийся, послелог бен, пен, мен считается падежом, а полностью согласующаяся частица -гына, -генә, -кына, -кенә пишется отдельно.
Posted by: maratique
« on: November 21, 2020, 11:33 »

У немцев тоже Ä ä читается как /e/. И ничего.
Привыкнуть легко, было бы желание ввести общетюркский алфавит.
Во-первых, у немцев это довольно открытый звук. Во-вторых - вы извращение авторов современной казахской латиницы извратили ещё больше. Тут даже не пахнет неким общетюркским алфавитом. Вы хотя бы посмотрите, сколько точек над гласными буквами у вас. Дичь какая-то. Так это печатные буквы, а писать прописью будет вообще пытка.
Вы же не пишите слово үшінші как үшүншү. То есть огубление явно обозначается только в первом слоге, а дальше лишь подразумевается. То же самое можно провернуть и со смягчением, тем более, что в речи, особенно мужской, есть такая тенденция. Мягкие гласные звучат слишком льстиво.
Например, вместо Käckä nä pëxërämëz? можно просто написать Käcka nä pëxeramez?
Posted by: ashirzhan
« on: November 20, 2020, 12:13 »

У немцев тоже Ä ä читается как /e/. И ничего.
Привыкнуть легко, было бы желание ввести общетюркский алфавит.
Во-первых, у немцев это довольно открытый звук. Во-вторых - вы извращение авторов современной казахской латиницы извратили ещё больше. Тут даже не пахнет неким общетюркским алфавитом. Вы хотя бы посмотрите, сколько точек над гласными буквами у вас. Дичь какая-то. Так это печатные буквы, а писать прописью будет вообще пытка.

Я тоже самое хотел сказать, но почему-то перескочил на иероглифы.    :)
Я не знаю, может просто было бы оставить казахскую кириллицу и упростить её ...
Posted by: t‍acriqt
« on: November 20, 2020, 01:32 »

Quote
Так это печатные буквы, а писать прописью будет вообще пытка.
— как и в случае с узбекскими , , бывшими недавно каракалпакскими /, /, /, /, /, /... — пропишут тильды писать.