Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
E-mail:
Тема:
Иконка:

Вложение:
(Удалить вложение)
(Добавить ещё)
Доступные типы файлов: patch, txt, png, jpg, pdf, gif, py, gif, djvu, warning
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3, максимальный размер всех файлов — 300 Кбайт, максимальный размер одного файла — 100 Кбайт
Обратите внимание: вложения не будут видны, пока модератор не одобрит их.
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?:

подсказка: нажмите alt+s для отправки или alt+p для предварительного просмотра сообщения


Сообщения в этой теме

Автор: Red Khan
« : Октября 22, 2020, 21:46 »

Автор: Євгенъ
« : Октября 22, 2020, 21:44 »

Это из Кодекса Куманикуса. Средний столбец по идее должен быть на персидском. Не подскажете перевод?


P.S. Уже выяснили, это "гореть" или сжигать.

Как я понял, то переводится так : 1 сжигаю/сожгу, 2 сжёг, 3 сожги!
Верно?
Автор: Red Khan
« : Октября 22, 2020, 17:42 »

И вот это ещё. Я так понимаю это показывать, но интересует есть ли значение "указывать как и что делать".

Источник
Автор: Red Khan
« : Октября 22, 2020, 17:04 »

Если что, это отсюда, в самом низу страницы. Третья ссылка вроде к ней тоже относится.
Автор: Red Khan
« : Октября 22, 2020, 16:36 »

Это из Кодекса Куманикуса. Средний столбец по идее должен быть на персидском. Не подскажете перевод?


P.S. Уже выяснили, это "гореть" или сжигать.
Автор: viva18
« : Сентября 14, 2020, 04:59 »

что написано?

Автор: Iskandar
« : Августа 22, 2020, 17:57 »

Может это про 'бздеть'?
Автор: Red Khan
« : Августа 22, 2020, 16:18 »

Это уже местный фольклор... "тез додан" ( в тадж. произношении ) состоит из глагола "додан" - "давать" и "тез" - основное значение "- острый" .
Понятно, спасибо.

И раз уж зашла речь - а сохранились ли потомки этого *pezd и *perd?
Автор: Neeraj
« : Августа 22, 2020, 11:37 »

как گوز دادن гоз додан или گوز زدن гоз задан.
...точнее в таджикской графике было бы "гӯз додан" и "гӯз задан"...
Автор: Neeraj
« : Августа 22, 2020, 11:24 »

تیز دادن 'бзднуть'
Я извиняюсь, но это прямо к индоевропейскому *pezd восходит?
Это уже местный фольклор... "тез додан" ( в тадж. произношении ) состоит из глагола "додан" - "давать" и "тез" - основное значение "- острый" . В данном случае  выражение, вероятно, пошло от характеристики запаха производимом при сем действии - "едкий, резкий"  :)  Обычно это действие переводится как گوز دادن гоз додан или گوز زدن гоз задан.