Автор: IamRORY
« : Сентября 21, 2011, 12:39 »Слушал аудиоверсию перевода Евангелия от Марка на ненецкий язык http://www.ibt.org.ru/russian/bible/nen/nen.htm. Возникло непреходящее ощущение непонятного романского (я бы даже сказал конкретнее - испанского)!
Это, вероятно, потому, что там не ненецкий звучит, а язык ачи - один из языков майя-киче...Во всех языках майя масса испанских заимствований. Отсюда и ощущение. А то, что перепутали на сайте - дело довольно обычное. Уже сталкивался с таким...


