Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор antbez
 - августа 31, 2010, 17:41
Перевести его затруднительно, а вот написать- несложно:


इवन्
Автор лиана2
 - августа 31, 2010, 13:19
Пожалуйста помогите перевести имя Иван на санскрит!
:donno:
Автор cumano
 - августа 24, 2010, 23:27
благоадрю
Автор Elik
 - августа 24, 2010, 23:04
Цитата: cumano от августа 24, 2010, 20:52
А второе предложение - дословно? Там нужен сарказм. И можно кцат выделить запятой?

Дословно. Сарказм из него так и прёт. Никаких запятых не надо.
Автор cumano
 - августа 24, 2010, 20:52
Цитата: Elik от августа 24, 2010, 20:49
אלוהים אוהב אותי... וגם אותך קצת

Транскрипция:
Элоим оэв оти... Вэ-гам отха кцат.
Спасибббо.
А второе предложение - дословно? Там нужен сарказм. И можно кцат выделить запятой?
Автор Elik
 - августа 24, 2010, 20:49
אלוהים אוהב אותי... וגם אותך קצת

Транскрипция:
Элоим оэв оти... Вэ-гам отха кцат.
Автор cumano
 - августа 24, 2010, 20:42
Переведите плиз фразу на иврит: "Бог любит меня... И тебя тоже, чуть-чуть". Неплохо было бы сопроводить это транскрипцией или полной огласовкой, чтобы иметь возможность прочитать (при этом сама фраза должна быть в неполном огласовании, кое принято в Э-И)