Post reply

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.

Name:
Email:
Subject:
Message icon:

Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?:

shortcuts: hit alt+s to submit/post or alt+p to preview


Topic Summary

Posted by: piton
« on: July 27, 2010, 23:52 »

Все равно, даже из этого шрифта петровские уши торчат. До него красивше писали.
Posted by: Python
« on: July 25, 2010, 20:22 »

Юс малий у східних слов'ян читався як я (причому, в більшості випадків я записувалось саме як ѧ, а не як ıa), юс великий —як у. Чебаникове я має форму малого юса(ѧ), що цілком історично, а ось подібність до великого юса (ѫ) чомусь проявилась у  букви ж.
Posted by: Петро
« on: July 25, 2010, 20:03 »

Так, ця кирилиця хороша, але не дуже зручна. Тим паче передбачає носові голосні, яких в сучасній укр. мові не існує! (юс малий і юс великий, дві останні літери) :srch:
Posted by: Nekto
« on: July 13, 2009, 20:53 »

Прикольно.  :)
Posted by: andrewsiak
« on: July 12, 2009, 23:46 »

Ц в формі Џ виглядає не дуже історично, ІМНО. Та й Ж чимось скидається на Ѫ. Одним словом, стилізація. Хоча, загалом, шрифт Чебаника доволі цікавий.
Згоден, що теперішня Ц ближча до допетровсьої. Але мені як раз подобається Чебаникова З, Ч, У, Н, Щ, Я
Posted by: andrewsiak
« on: July 12, 2009, 23:44 »

А почему "И" осталось "И"? Должно ж быть что-то близкое к "Н", разве нет?
ну да
Posted by: Python
« on: July 12, 2009, 23:21 »

Ц в формі Џ виглядає не дуже історично, ІМНО. Та й Ж чимось скидається на Ѫ. Одним словом, стилізація. Хоча, загалом, шрифт Чебаника доволі цікавий.
Posted by: Highlander
« on: July 12, 2009, 23:17 »

А почему "И" осталось "И"? Должно ж быть что-то близкое к "Н", разве нет?
Posted by: andrewsiak
« on: July 12, 2009, 23:07 »

Нещодавно дізнався завдяки "Українському Тижню" (http://ut.net.ua/art/168/0/2743/ стаття "Українська літера" Ігоря Дудника (в ЖЖ - igordudnik), що український графік Василь Чебаник розробив проект кирилиці, який має у своїй основі кирилицю, не спотворену реформою 1710 року, впровадженою Петром Першим! Тобто маємо осучаснену "давню" кирилицю!
Ось як вона виглядає (з сайту http://www.cyrillic.org.ua/ua/exhibition):





А на питання "Чи треба повертатися до допетровської кирилиці?", Василь Чебаник відповідає так (http://community.livejournal.com/ua_typography/210946.html):
"Треба повертатися до тих ознак, які мала стара кирилиця. Та яка була близька до грецького, бо зараз з’явилася можливість взяти від грецького – того фундаментального, від латинського і кирилиці все краще, і тоді кирилиця стає більш досконалою ніж ті дві. Та абетка що є зараз то навіть не кирилиця – це гражданський шрифт, який Петро Перший взяв з голландської антикви. Він не мав на увазі не українську мову, нічого там. Як кажуть: якщо ми щось зробили неправильно, то вертаємось на те місце, звідки ми ступили. І там треба шукати."