2.2. Личные местоимения в именительном падеже
3 л. de [dom:] ([di:]) ** - они
** произношение [di:] - диалектное. В Стокгольме произносят "домм"
По-моему определение произношения [di:] как диалектного не удачное. Произношение [di:] изначально было распространено на большей территории. В финском шведском это произношение и сейчас норма.
Произношение [domm] пошло из Стокгольма и стало предпочтительным. Я читал на немецкоязычном форуме, что произношение [di:] чаще встречается среди людей старшего поколения, и что Астрид Линдгрен, читая слова автора в фильмах по своим книгам всегда говорила [di:].
Если вы прослушаете кассеты к учебнику Погодиной, то услышите, что в вводном курсе de произносится как [di:], а в основном (в текстах) уже как [domm]. Произношение [domm] было диалектным, но поскольку это был столичный диалект, оно стало вытеснять [di:] и превращаться в норму.