Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Следующие ошибки возникли при попытке отправки сообщения:
Внимание! Пока вы просматривали тему, появилось несколько новых ответов (67). Возможно, вы захотите изменить свое сообщение.
Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Andrey Lukyanov
 - февраля 6, 2025, 12:27
Цитата: DarkMax2 от февраля  6, 2025, 10:53Не легше від лат. pittus (малий)?
Так ударение не в том месте.
Автор DarkMax2
 - февраля 6, 2025, 10:53
Цитата: Andrey Lukyanov от февраля  6, 2025, 10:13jivină f. (живи́нэ) — то же.

Славянские слова.
Живи́на, -ни́, ж. Животное, животина. Вх. Лем. 413. Зосталам ся нещаслива, як живина в полю. Гол. І. 297.
Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. — К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958.
Том 1, ст. 481.
Цитата: Andrey Lukyanov от февраля  6, 2025, 10:21pitic m. (пити́к) — пигмей, гном, карлик, маленький человек (также в переностом смысле).

Возможно, от греческого πίθηκος «обезьяна».
Не легше від лат. pittus (малий)?
Автор Andrey Lukyanov
 - февраля 6, 2025, 10:21
pitic m. (пити́к) — пигмей, гном, карлик, маленький человек (также в переностом смысле).

Возможно, от греческого πίθηκος «обезьяна».
Автор Andrey Lukyanov
 - февраля 6, 2025, 10:13
dihanie f. (диха́ние) — дикое животное; зверь, чудовище; живое существо.

jivină f. (живи́нэ) — то же.

Славянские слова.
Автор Andrey Lukyanov
 - февраля 5, 2025, 09:47
țumburuș n. (цумбуру́ш) — маленький круглый выступ на чём-либо. Слово неизвестного происхождения.
Автор Andrey Lukyanov
 - февраля 3, 2025, 16:38
Цитата: Сахарный Сиропчик от февраля  3, 2025, 14:42Я так понимаю румынские слова самые забавные?  :green: Ни по одному другому языку подобных тем не встречал, а тут аж на 21 страницу обсуждение.
Сплав романских и славянских элементов рождает всякие интересности.
Автор Сахарный Сиропчик
 - февраля 3, 2025, 14:42
Я так понимаю румынские слова самые забавные?  :green: Ни по одному другому языку подобных тем не встречал, а тут аж на 21 страницу обсуждение.
Автор Andrey Lukyanov
 - февраля 3, 2025, 08:42
rod n. (род) — плод, фрукт, урожай; результат, выгода; ребёнок, потомство.

roditor (родито́р) — плодородный (о почве), хорошо плодоносящий (о плодовых деревьях).

neroditor (неродито́р) — антоним к предыдущему.
Автор Andrey Lukyanov
 - декабря 25, 2024, 08:39
iad n. (яд) — ад.

otravă f. (отра́вэ) — яд.
Автор Andrey Lukyanov
 - ноября 28, 2024, 09:52
proroc m. (проро́к) — пророк. Славянское слово.

Но параллельно существует форма proоroc (прооро́к). Откуда? Может, под влиянием нашего «проорать»?