Цитата: Medrawd от мая 29, 2021, 21:23
И вообще, если я хочу сделать иероглифику на основе китайской для другого языка (например, своего конланга), лучше брать современный китайский или вэньянь?
Цитата: Medrawd от мая 29, 2021, 21:23Есть вот такой ресурс https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/
Подскажите, какие есть иероглифы, которые можно использовать для морфем других языков? Например, для множественного числа... А если множественное число выражается несколькими способами?
Есть ли где-нибудь список предлогов китайского с переводом на русский или английский?
И вообще, если я хочу сделать иероглифику на основе китайской для другого языка (например, своего конланга), лучше брать современный китайский или вэньянь?
Цитата: huaxia от февраля 23, 2021, 06:53Круто, но только высота должна быть одинаковая у рун и иероглифов.
Китайские иероглифы + тюрские руны. Наподобие японской письменности (кана + кандзи).
Цитата: SolidCode от мая 26, 2021, 19:00Массив литературы не константа
Русский они не выучат. Русский язык записывается кириллицей. Основной массив литературы записан кириллицей.
Цитата: SolidCode от мая 26, 2021, 15:23Китайцам так будет гораздо легче выучить русский. Правда, использовать такой русский они смогут только между собой.
А зачем, например, для русского языка использовать китайские иероглифы?
Это мне кажется бесперспективным. Лень будет людям учить столько знаков. Кириллица для русского значительно удобнее.
Цитата: Rómendil от мая 6, 2021, 15:45
Если взять из японских названий славянских падежей, то получится что-то типа:
Страница создана за 0.058 сек. Запросов: 22.