Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Ян Ковач
 - августа 10, 2004, 21:28
Учитывая, каким множеством языков владеют некоторые форумчане,
отважусь спросить:
Похоже ли следующее на некий вам знакомый язык? (и перевод, если возможно)

AKA FUKA FUNDA LUKA
FUNDA KAVA KEVENDUKA

Может быть, выдумка, но не моя, серьезно встретился с таким.
Спасибо за любой хоть и намек на ответ. (Я отнюдь не знаю)
Автор Peamur
 - июля 10, 2004, 22:38
ЦитироватьDorha ze lopinas
es cezeras.
Purhaga mi amite
polfi de zezerita!
Jokonda wint bi adfa laver
ind se cun`t bi cruile pavir.

боюсь что яхык такой есть, но та товарищка, которая это сочинила не выдает его....
мне перевод примерный нужен бы, а не название языка
что-то можно точно перевести (подтверждено)
and she can't be cruel (ind se cun't bi cruile)

jokonda won't be [adfa] lover
но глупо это как-то
Автор Katarina Magna
 - июля 10, 2004, 22:22
Похоже на пиджин или креольский язык на романской основе.  :roll:
Автор Leo
 - июля 10, 2004, 02:21
На пиджин не похоже, а если искусственный язык - то я пас (кроме эсперанто и интерлингвы мне не знаком ни один :( ).
Автор Peamur
 - июля 10, 2004, 02:06
Dorha ze lopinas
es cezeras.
Purhaga mi amite
polfi de zezerita!
Jokonda wint bi adfa laver
ind se cun`t bi cruile pavir.

что-то знакомое, не переведёте?[/quote]
Автор Leo
 - июля 5, 2004, 00:19
Цитата: Katarina MagnaЛео, вы русский не знаете?
Не смешите мои тапочки... Вы, по-моему, знаете больше языков, чем кто бы то ни было на этом форуме. Я просто на вас удивляюсь, как вы столько языков знаете.
Merci  :oops:
Автор Peamur
 - июля 2, 2004, 22:45
теоретически ни один человек не знает до конца русского языка. это невозможно.
впрочем, как и другие тоже невозможо знать :P
Автор Katarina Magna
 - июля 2, 2004, 21:17
Лео, вы русский не знаете?
Не смешите мои тапочки... Вы, по-моему, знаете больше языков, чем кто бы то ни было на этом форуме. Я просто на вас удивляюсь, как вы столько языков знаете.  :roll:
Автор İskender
 - июля 1, 2004, 16:37
Ой, тут уже и ответы есть. Извините, я не видел.

İskender Qırımoğlu.
Автор İskender Qır
 - июля 1, 2004, 16:34
Цитата: Leo
5
То значить, же штудент не може знати на котрiм складi має дати акцент. Зато у текстох той книгы зме на помiч дали чаркы. Вони суть в каждiм словi в текстох, написаных як азбуков, так i абецедов.
Русинский язык.

Цитата: Leo
8
Имшалды йуряги атаманнын, кёрюп бунди йарашлы кечиньмягинь игить багъатырнын. Аллады, ки тирлик багъарахтыр геньчтянь.
Галицко-караимский или луцко-караимский. Вобщем, караимский, но не крымский. Язык караимский, но у этих караимов произношение не крымское совсем.