Цитата: DarkMax2 от января 4, 2012, 08:27
ще бісить нецільове використання, адже це використання не за призначенням!
Цитата: rei от сентября 13, 2016, 08:26Можливо, хибний результат українізації згори. Калькування з гіперкорекцією.
До речі, "мета" - це, зокрема, й російська "мишень". Мабуть, у жодному словнику до 1933 року не перекладено рос. "мишень" як "мішень" - http://r2u.org.ua/s?w=мишень&scope=all&dicts=all&highlight=on
На жаль, СУМ саме "мішень" і дає. Переважно це слово вживали радянські українські класики. Розумію, чому так було...
Отже, мети можна не просто досягти - у мету можна влучити, стріляти. Приклади з Російсько-українського словника військової термінології 1928р. (С. та О. Якубські):
*Мишень — мета́, -ти́; М. в росте — мета́ у зріст; М. головная — головна́ мета́; М. грудная — трудна́ мета́; М. международная — міжнаро́дня мета́; М. падающая — мета́, що па́дає; М. появляющаяся — мета́, що з'явля́ється; М. поясная — поясна́ мета́; М. скрывающаяся — мета́, що хова́ється.
Цитата: rei от сентября 13, 2016, 08:26СУМ-11 ні.
На жаль, СУМ саме "мішень" і дає.
Страница создана за 0.068 сек. Запросов: 23.