Ответ

Внимание! Пока вы просматривали тему, появилось 455 новых ответа. Возможно, вы захотите изменить свое сообщение.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
E-mail:
Тема:
Иконка:

Вложение:
(Удалить вложение)
(Добавить ещё)
Доступные типы файлов: patch, txt, png, jpg, pdf, gif, py, gif, djvu, warning
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3, максимальный размер всех файлов — 300 Кбайт, максимальный размер одного файла — 100 Кбайт
Обратите внимание: вложения не будут видны, пока модератор не одобрит их.
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?:

подсказка: нажмите alt+s для отправки или alt+p для предварительного просмотра сообщения


Сообщения в этой теме

Автор: ta‍criqt
« : Вчера в 14:03 »

Цитировать
Видимо из-за того, что лигатуру لا принято было писать всегда ла.
— Вряд ли дело в лигатуре. Просто само по себе долгое арабское а редко передавалось через ä.
Автор: maratique
« : Вчера в 14:00 »

Ну да, типа подразумевается гармония гласных, поэтому "твёрдость" переходит на согласный.
Цитировать
там в оригинале долгий звук "а" после "к", обычно дающий "а", а не "ә".
Ну это к к, г не сильно относится. Тут дело не в традиции, а в фонетике. Но относится к словам типа сәлам, которое читается сәләм, но пишется традиционно неправильно. Видимо из-за того, что лигатуру لا принято было писать всегда ла.

Письменность кривая, что греха таить. Особенно что касается использования буквы Е е.
Автор: ulun
« : Вчера в 12:48 »

В принципе, если читать буквально, то получается очень близко к подразумеваемому чтению. Только надо не так сильно смягчать согласую, как в русском.
А так надо просто переставить мягкий знак вперед буквы: фигыль = фигыьл. А так как ЬЫ=Е, то надо читать как фигел, но только с твёрдой г.
Ясно, про случаи со "сдвинутым ь" я примерно так и подозревал. Меня больше интересовали случаи типа слов "галим", "мәкалә", где можно (с точки зрения принципов орфографии) читать двояко (с [а] или [ә] после қ-ғ). Мне надо было сразу об этом написать, здесь моя ошибка. Например, как я понял, мәкалә - /мәқәлә/, при том, что там в оригинале долгий звук "а" после "к", обычно дающий "а", а не "ә".
Автор: maratique
« : Июня 11, 2021, 19:04 »

Цитировать
Только интересно, почему слитно?
— Может, экономия. Удобно забить несколько алифов подряд в одну матрицу. Может, фразеологическое единство в мысли наборщика.
У всех арабских букв, кроме ء، ا، د، ذ، ر، ز  есть особая конечная форма. И в этом случае есть некий шик, когда не ставишь пробел после слова. Для татарского языка надо добавить ещё букву ه, потому что она может встретиться в середине в значении Ә.

В принципе, не только букву ه, но и остальные конечные формы букв можно использовать в середине слов, для выражения новых звуков.
Автор: maratique
« : Июня 11, 2021, 18:49 »

Можно ли где-то найти правила татарской орфографии для записи фонетически нетипичных слов (в основном арабизмов) типа "фигыль"? (В той мере, в какой такие правила вообще существуют, конечно.) Про запись звуков [қ] и [ғ] в начале и конце "мягких" закрытых слогов, допустим, понятно.
В принципе, если читать буквально, то получается очень близко к подразумеваемому чтению. Только надо не так сильно смягчать согласую, как в русском.
А так надо просто переставить мягкий знак вперед буквы: фигыль = фигыьл. А так как ЬЫ=Е, то надо читать как фигел, но только с твёрдой г.
Автор: Red Khan
« : Июня 11, 2021, 18:27 »

Думал что они будут в словаре арабских заимствований 1965-го года, но нет.

Но заодно нашёл такой пассаж:
Автор: ulun
« : Июня 10, 2021, 09:00 »

Можно ли где-то найти правила татарской орфографии для записи фонетически нетипичных слов (в основном арабизмов) типа "фигыль"? (В той мере, в какой такие правила вообще существуют, конечно.) Про запись звуков [қ] и [ғ] в начале и конце "мягких" закрытых слогов, допустим, понятно.
Автор: ta‍criqt
« : Июня 10, 2021, 08:55 »

Впрочем, османофильская интеллигенция в конце XIX века и впрямь имела влияние на поволжско-кыпчакский письменный узус.
Автор: ta‍criqt
« : Июня 10, 2021, 08:53 »

Да, огузские приучают к звонкости. В том числе — начальной, навроде dil.
Автор: Red Khan
« : Июня 9, 2021, 20:41 »

Тоже заметил.
А я вот, из-за знаний турецкого такое порой в упор не вижу. Понятно же. :)