Post reply

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.

Message icon:

√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?:

shortcuts: hit alt+s to submit/post or alt+p to preview

Topic Summary

Posted by: Веташ
« on: December 25, 2012, 13:30 »

Одно из писем, кот. мне приходят на почту, здесь есть как мне кажется интересные мысли

> I have read your material on Interbet and wanted to make some comments that I hope will be useful.

> Interbet
> --------------
> I am not  a linguist but I have to say that what you have done with the choice of symbols is the best effort I have seen yet of trying to respect typographical traditions. IPA and other phonetic alphabets have no lower and upper case to provide familiarity. There are reasons case exists and I'm glad you provided for it. I find Interbet to be the most right looking script I have seen yet, most other scripts look like what martians would write.
> It would be nice if you would provide separate charts showing the major languages and how one uses the symbols in those languages. In looking at the examples of english I am left a little confused as to what symbols I use in certain cases. For instance, the long E sound as in "free" you transcribe as "frii" with a double-I. How can this be phonetic if one needs two characters to represent one sound? Similarly you transcribe "all" as "Ool" where both the upper and lower case "o" are used. To the english reader this is confusing as it goes against all habit. I am also confused by the letter RESS as used in the word "brotherhood". The R at the end of the word is mirrored from the one at the front, is this just for aesthetics or is there a reason for it? It does look nice but it detracts from learning the script if one has to remember a bunch of little quirks. The whole point of a phonetic alphabet is to have one symbol for one sound and I think Interbet needs some more tinkering to look right for english at least. My computer keyboard has space for 52 characters using all of the upper and lower case letters and Interbet has 45 characters. This leaves a headroom for another 7 characters. A few more vowels wouldn't hurt.
> There was an alphabet designed for phonetic english called Unifon. It was my idea to create such an alphabet for english with a better character set. Unifon was pretty good but didn't provide both upper and lower case letters. Also, the choice of symbols really needed to be thought out a little more. Unfortunately I have been sidelined from this little project because of other interruptions in my life.
> There is a book by Sir Harry Johnston written in 1913 called "Phonetic Spelling A proposed Universal Alphabet, for the redering of English, French, German and all other forms of Speech". You might find this book informative. It is available as a download off of Google books.
> Jeremy Dunn USA
Posted by: Hellerick
« on: April 15, 2011, 15:57 »

Кстати, вспомнил, что лет 15 назад видел в "Известиях" (!) один похожий (по идее) фонетический алфавит.

Погуглил, кажется речь шла об этом:

Posted by: Simon Ager
« on: April 14, 2011, 21:57 »

I think mr Vetash is a total genius.
Posted by: arseniiv
« on: April 14, 2011, 21:51 »

Ой, а кто это?
Это создатель, поддерживатель и активный пополнитель Омниглота.
Posted by: hurufu
« on: April 14, 2011, 21:37 »

Знаю о Интербете уже давно. Мне кажется, что естественным использованием вашего алфавита, будет математическая нотаця. Ведь, во-первых — у каждой буквы есть имя, во-вторых — большóе кол-во букв, есть из чего выбирать ;).

Между прочим я иногда так и поступаю.
Posted by: hurufu
« on: April 14, 2011, 21:25 »

Давайте ещё вызовем Саймона Эйджера ...
Ой, а кто это?
Posted by: arseniiv
« on: April 14, 2011, 21:17 »

Давайте ещё вызовем Саймона Эйджера и его тоже поспрашиваем. Simon, are you there? We need some help, please, can't you say something? Нет, вроде тут он не регистрировался.
Posted by: basta
« on: April 14, 2011, 20:50 »

вот ещё например:
чем ваш лучше этих?
Posted by: Веташ
« on: March 26, 2011, 11:12 »

проект международного фонематического алфавита - ИНТЕРБЕТ,
как поиск гармонии между универсальностью, эстетизмом и необходимостью

англоязычная версия этой статьи есть в Википедии - см. Interbet
[url=](wiki/en) Constructed_script[/url]
а также (кратком варианте) на сайте Омниглот -

в печати она опубликована, как отдельная часть "Проект международного алфавита в книге ISBN 5-222-07698-9 "Астрология имени, цвета и звука". Ростов/Феникс, 2005 тир.5 тыс