Post reply

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.

Name:
Email:
Subject:
Message icon:

Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image

Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?:

shortcuts: hit alt+s to submit/post or alt+p to preview


Topic Summary

Posted by: NikolaoDen
« on: June 25, 2019, 17:31 »

…на нюнорскѣ.)

А английский вы называете «энглисх»? ;D
Ладно, нюношкъ (мы среди своихъ на курсахъ букмола норвежскій по-русски называли норскомъ (на самомъ норвежскомъ — только какъ «ношкъ»), прижилось).
Posted by: Wolliger Mensch
« on: June 25, 2019, 17:16 »

…на нюнорскѣ.)

А английский вы называете «энглисх»? ;D
Posted by: NikolaoDen
« on: June 25, 2019, 15:29 »

Веннерь! Где можно почитать словарь и грамматику? Моя кан икке спрокать по русенорск, но виль снакке.

Я не знаю скандинавских языков, а потому половину слов не понимаю((
Есть книга на норвежском: Broch, I. & Jahr, E. H. 1984. Russenorsk: Et pidginspråk i Norge

По-моему раньше она была на твирпиксе или уз-транслейшн (РИП), но сейчас в открытом доступе не видно.

Есть на libgen: http://gen.lib.rus.ec/book/index.php?md5=A9C486766CA42B04DE0EF3A821B41E7A

UPD: Книга на букмолѣ, какъ я понялъ послѣ краткаго просмотра. (Уточняю, поскольку самъ училъ именно букмолъ, но часто попадалъ на книги на нюнорскѣ.)
Posted by: Wildnorth
« on: April 27, 2019, 00:23 »

Веннерь! Где можно почитать словарь и грамматику? Моя кан икке спрокать по русенорск, но виль снакке.

Я не знаю скандинавских языков, а потому половину слов не понимаю((
Есть книга на норвежском: Broch, I. & Jahr, E. H. 1984. Russenorsk: Et pidginspråk i Norge

По-моему раньше она была на твирпиксе или уз-транслейшн (РИП), но сейчас в открытом доступе не видно.
Posted by: Medrawd
« on: November 25, 2018, 16:40 »

Веннерь! Где можно почитать словарь и грамматику? Моя кан икке спрокать по русенорск, но виль снакке.

Я не знаю скандинавских языков, а потому половину слов не понимаю((
Posted by: Mona
« on: December 24, 2016, 21:21 »

русский пиджин вар несколько

на Аляске: "евонай мать весь ночь телевижн караулил", например (Нинильчик называется).
Posted by: Comp1089
« on: May 4, 2016, 22:47 »

Моя нет продатли фиска, но давайте спрокать.
Posted by: IamRORY
« on: March 5, 2012, 19:32 »

Учебники были для поморских детей, будущих рыбаков и купцов, во времена, когда язык был живой.
когда язык был живой

Русских пиджинов ведь не существовало в природе, не так ли? :donno:

Это сарказм?
Posted by: Versteher
« on: February 1, 2012, 14:22 »

ритъ енн-ватъ тиль-херъ, мой Дрихте, бит я Те мю.
Posted by: autolyk
« on: February 1, 2012, 14:16 »

Форшто, пасиби.