Post reply

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.

Name:
Email:
Subject:
Message icon:

Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image

Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?:

shortcuts: hit alt+s to submit/post or alt+p to preview


Topic Summary

Posted by: mnashe
« on: February 18, 2011, 09:47 »

Да все правильно, не обращайте внимания на хвороста. Это же хворост
−1
-1
У меня минус правильный.
+1
Да все правильно, не обращайте внимания на хвороста. Это же хворост
+1
(не вообще, конечно, а конкретно здесь)
Posted by: Demetrius
« on: February 17, 2011, 19:00 »

У меня минус правильный. :P
Posted by: Алексей Гринь
« on: February 17, 2011, 18:56 »

Posted by: Demetrius
« on: February 17, 2011, 18:37 »

Да все правильно, не обращайте внимания на хвороста. Это же хворост :)
−1
Posted by: Чайник777
« on: February 17, 2011, 18:17 »

Не могу же я каждый раз делать глоссирование по всем правилам!
Конечно, никто не настаивает. Мне просто показалось забавным, как этот дословный перевод выглядит по-русски и всё. Пишите как хотите.
Posted by: myst
« on: February 17, 2011, 01:18 »

Короче, в топку.
Posted by: Алексей Гринь
« on: February 17, 2011, 01:17 »

Хворост — под ногами ненужный валяется, а когда становится нужен — его сжигают.
Posted by: RawonaM
« on: February 16, 2011, 22:46 »

Да все правильно, не обращайте внимания на хвороста. Это же хворост :)
Posted by: Alexandra A
« on: February 16, 2011, 22:41 »

Я так поняла, меня упрекают за это:

Помогите с произношением бретонского, у меня уже слуховые глюки
Внизу страницы.

Ну я же хотела как лучше - перевести, но дословно. (Не могу же я каждый раз делать глоссирование по всем правилам!)
Posted by: Hironda
« on: February 16, 2011, 22:37 »

Quote
Gwyddai fy nhad fod Mair yn athrawes = Знал мой отец бытие Марии учительницей.

В этом самый смак, по-моему, в такой дословной передаче синтаксиса.
Содержание самое обычное, ничего интересного, если перевести нормально по-русски, то такой перевод может быть и с греческого, и с итальянского - с какого угодно языка.
А вот такой дословный, рабочий, учебный перевод как раз даёт представление о языке. Мне интересно, спасибо, Александра.

Хворосту: Юпитер, ты не прав :)).