Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Vertaler
 - октября 14, 2014, 17:16
Цитата: Галайн-Чјаж от октября 14, 2014, 15:33
Например, "НЈ" [] > Нја̇б [ʌːb] Сон
Или, "Н" [n] и "Ј" [ʕ]  > Синја̇тјкъам [sinʕʌːt'q'ʌm] Печаль
Ого!
Автор Галайн-Чјаж
 - октября 14, 2014, 15:33
Цитата: Vertaler от октября 14, 2014, 14:19
Галайн-Чјаж, а есть ли в чеченском сочетания вида гІ, читающиеся раздельно?

Да, есть. И не только в случае с "ГЈ".
Например, "НЈ" [] > Нја̇б [ʌːb] Сон
Или, "Н" [n] и "Ј" [ʕ]  > Синја̇тјкъам [sinʕʌːt'q'ʌm] Печаль
Автор Hellerick
 - октября 14, 2014, 14:52
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 23, 2006, 12:14
Цитата: Vertaler от февраля 23, 2006, 12:03
Номер в Юникоде — 1216 или 4С0, «Ӏ».

И я буду очень рад, если Менш предложит внятный строчный аналог этой буквы.
Что вы подразумеваете под "внятностью" в данном случае? Я лишь посетовал на то, что в уникоде естьм есто только под заглавную палочку, в следствие чего ее в шрифтах делают по толщине заглавных букв (как латинскую заглавную I), и среди строчных букв заглавная I (и) выглядит инородно и мешает читать. Строчный вариант (для него еще место нужно в уникоде найти) достаточно сделать в виде латинской строчной l (л), или, для большего различния, спустить латинскую строчную l вниз, как буквы p или q, примерно так, как показано на рисунке.



Кстати, хорошо смотрится.
Автор Vertaler
 - октября 14, 2014, 14:19
Галайн-Чјаж, а есть ли в чеченском сочетания вида гІ, читающиеся раздельно?
Автор Галайн-Чјаж
 - октября 14, 2014, 14:11
Цитата: Пластун от ноября 20, 2009, 21:15
Уважаемый Хворост.
Прошу прощение..."д1алур"...вот изначальное слово..и вот терь как транскрипцию прописать?
"дх(г)айлур"? х(г) как во французком "р" такой долгий? :wall:
А то что чеченский иль руский...можна рускими буквами озвучить иль прописать хотябы произношение.
К примеру "Альхамдулилла(х почти не произносится) " ну и в таком роде.

Я тоже не лингвист, но попытаюсь быть полезным.
Ј ј (а я так обозначаю эту глупую "палочку", или прописную "L", или заглавную "І") - абсолютный аналог арабской Јайн (ع) [ʕ]
Ну, а "Б + Ј" [bˤ], "В + Ј" [vˤ] / "W + J" [wˤ], "Д + Ј" [dˤ], "ДЖ + Ј" [d͡ʒˤ], "ДЗ + Ј" [d͡zˤ], "Ж + Ј" [ʒˤ], "З + Ј" [zˤ], "Л + Ј" [lˤ], "М + Ј" [mˤ], "Н + Ј" [nˤ], не нужно смешивать с "Г + Ј" [ɣ], "Х +Ј" [h], или с "К + Ј" [kʼ], "П + Ј" [pʼ], "Т + Ј" [tʼ], "Ц + Ј" [t͡sʼ],  "Ч + Ј" [t͡ʃʼ], и с конечно же, с самой "Ј" [ʕ].


дјалур [dˤʌlʊr] отдам (от дјадала [dˤʌdʌlʌ] - отдать)
Автор euro
 - января 5, 2010, 20:29
Цитата: Пластун от ноября 20, 2009, 21:15
Уважаемый Хворост.
Прошу прощение..."д1алур"...вот изначальное слово..и вот терь как транскрипцию прописать?
"дх(г)айлур"? х(г) как во французком "р" такой долгий? :wall:
А то что чеченский иль руский...можна рускими буквами озвучить иль прописать хотябы произношение.
К примеру "Альхамдулилла(х почти не произносится) " ну и в таком роде.

Д1алур - [д'алур]

Всё очень просто :dayatakoy: :)
д + арабская «айн» получится = д1
Автор Пластун
 - ноября 20, 2009, 21:15
Уважаемый Хворост.
Прошу прощение..."д1алур"...вот изначальное слово..и вот терь как транскрипцию прописать?
"дх(г)айлур"? х(г) как во французком "р" такой долгий? :wall:
А то что чеченский иль руский...можна рускими буквами озвучить иль прописать хотябы произношение.
К примеру "Альхамдулилла(х почти не произносится) " ну и в таком роде.
Автор Хворост
 - ноября 19, 2009, 18:25
Цитата: Пластун от ноября 19, 2009, 18:16
смягчить
Какое «смягчить»? Вы вообще понимаете, что это чеченский, а не русский язык?
Автор Хворост
 - ноября 19, 2009, 18:21
Цитата: Пластун от ноября 19, 2009, 18:16
"Дгхайнур"
Откуда «дгхайнур»?
Автор Пластун
 - ноября 19, 2009, 18:16
Dana спасибо...значит я правельно озвучил в письменном виде?
"Дгхайнур" если что не так..то ты хоть рускими пропиши....где нужно смягчить..иль наоборот. ::)