Цитата: iopq от июля 17, 2011, 18:36В украинском произношении отсутствует.
Preceding hard consonants retract /e/ to [ɛ̠] and [e̠][6] so that жест ('gesture') and цель ('target') are pronounced [ʐɛ̠st] and [t͡se̠lʲ] respectively.
не знаю если в моем произношении замечаю большую разницу
Цитата: Штудент от июля 16, 2011, 11:46цитата из учебника более столетней древностиЦитировать
[zʲvʲɪˈzda]
Поинтересовались бы современным произношением, что ли.
Цитата: Conservator от июля 16, 2011, 12:00Цитата: iopq от ноября 19, 2010, 16:57
Только никогда не слышал [w] в украинском
литературная норма украинского требует произносить в перед гласными заднего ряда как билабиальный [w], перед гласными переднего ряда - как губно-зубной [v]. но на практике большинство произносит как [v] постоянно.
Цитата: Евгений от июля 16, 2011, 11:37Так почитали бы, у ней все ходы записаны. Курила она атлас Боллы.Там явно одним атласом Боллы не обошлось... ну разве что тот экземпляр был у чернобыльских ликвидаторов... Шмелизмы в МФА.
Цитата: iopq от ноября 19, 2010, 16:57
Только никогда не слышал [w] в украинском
Цитировать
[zʲvʲɪˈzda]
Цитата: Drundia от июля 16, 2011, 03:13Так почитали бы, у ней все ходы записаны. Курила она атлас Боллы.
Я не знаю, что курила Зильке Хаманн...
Цитата: Ванько от ноября 20, 2010, 01:33Польские, украинские, белорусские и русские ш/sz, ж/z*/rz, ч/cz почти одинаковы (кроме русского мягкого ч). /tʃ/ для украинского ч — это не очень.Я не знаю, что курила Зильке Хаманн... но адекватность её исследований под сомнением. Наштамповала ретрофлексов... и для совсем мягких чешских у неё наличие/отсутствие ретрофлексности не установлено.
Цитата: iopq от ноября 15, 2010, 07:32это [-вь]
в'ъ
Страница создана за 0.064 сек. Запросов: 24.