Yitzik1) материала достаточно чтобы исчо и исчо)
2) Дровишки про просторам инета и сайтов, где профессионалы в мэнском которых пишут различные материалы. материал достоверный. Точне пишу - сам ничего не сочиняю а лишь перевожу, то что написано в оригинале. Сам мэнский изучаю, посему многократно проверяю. Особенно заморачиваюсь с произношением. Оно очень похоже на все три диалекта ирландского сразу, посему пытаюсь передать его как можно точнее. Потом выложу аудио.
Поправка,
Ta mee skee whooinney [Та ми: ски: вунья] – Я стал, (сэр).
Устал.
Shoh my voddey Juan [щё: мə уóðа Джюəн]
Тут следует уточнить неоднозначность произношения
v - это
v и
w одновременно, точнее неярко выраженная
w тягатеющая к русской
в.
+++
Моё мнение таково, чтобы мэнский шёл легко, его нужно учить после ирландского, либо после шотландского, либо зачастую для раскпытия смысла исконное правописание играет роль. За английской системой правописания это трудно иногда увидеть.