Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
E-mail:
Тема:
Иконка:

Вложение:
(Удалить вложение)
(Добавить ещё)
Доступные типы файлов: patch, txt, png, pdf, gif, py, gif, djvu, warning
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3, максимальный размер всех файлов — 300 Кбайт, максимальный размер одного файла — 100 Кбайт
Обратите внимание: вложения не будут видны, пока модератор не одобрит их.
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?:

подсказка: нажмите alt+s для отправки или alt+p для предварительного просмотра сообщения


Сообщения в этой теме

Автор: Ngati
« : Сентября 24, 2010, 18:28 »

дайте подумать.
китайский откидываем. В японском как я помню слова не оканчиваются на р... тады аенский?
браво! приз в студию!
Автор: dagege
« : Сентября 24, 2010, 18:16 »

дайте подумать.
китайский откидываем. В японском как я помню слова не оканчиваются на р... тады айнский?
Автор: Ngati
« : Сентября 24, 2010, 18:06 »

а на каком языке?
угадайте с одного раза. :smoke:
Автор: dagege
« : Сентября 24, 2010, 17:59 »

а на каком языке?
Автор: Ngati
« : Сентября 24, 2010, 17:55 »

Цитировать
нанкор
что это?
"может быть"
Автор: dagege
« : Сентября 24, 2010, 17:53 »

Цитировать
нанкор
что это?
Автор: Ngati
« : Сентября 24, 2010, 17:53 »

Цитировать
来 ~ намереваюсь/собираюсь ~ I'm going to...
我吃饭来. I am going to eat. Намереваюсь, собираюсь поесть.
В современно это скорее будет 我想(起)吃饭.
нанкор
Автор: Ngati
« : Сентября 24, 2010, 17:51 »

Цитировать
учи кетайскей!
Если знаешь лишь пять слов в китайском, нет смысла умничать. Сам учи.
бу бу бу нэээ.
Автор: dagege
« : Сентября 24, 2010, 17:45 »

Цитировать
来 ~ намереваюсь/собираюсь ~ I'm going to...
我吃饭来. I am going to eat. Намереваюсь, собираюсь поесть.
В современно это скорее будет 我想(起)吃饭.
Автор: Ngati
« : Сентября 24, 2010, 17:44 »

Цитировать
но так иногда говорят.
Так не говорят. В книжках может быть и написано, что говорят, за весь год я, общаясь с китайцами (и китаянками) (одна молодёжь), ни разу от них не слышал. Если вы такое скажите, на вас китайцы странно посмотрят.
ну это понятно. это я где-то у Ван Ляо-и читал, наверно.