Цитата: Vertaler от марта 8, 2010, 11:42
В классическом китайском это и вовсе звучит как 求爾予我其書: «request ты дать я его книга».
Цитата: Ngati от марта 8, 2010, 02:40«Дай мне его книгу»:Цитата: Шандор от марта 8, 2010, 01:52...
Вопрос к экспертам, какова на самом деле пропасть между кантонским и стандартным китайским?
(я бы сказал, не пропасть, а так, овраг)
Цитата: huaxia от марта 7, 2010, 13:43Немножко не в тему, но мне кажется что сейчас европейская культура разделилась на две части: старая традиционная - с патриархальными традициями, сильным влиянием христианства, различными традиционными запретами (южная и восточная Европа, Латинская Америка) и постиндустриальная - с прохладным отношением к христианству и религии вообще, с индивидуализмом, высокой ролью науке. И эта культура как раз весьма успешно усваивается на Дальнем Востоке.
Даже несмотря на выдающиеся успехи Китая (не только КНР, но и Тайваня, Гонконга) в мировой экономике, не думаю, что весь мир будет подстраиваться под Поднебесную, тем более Европа и Америка, привыкшие считать себя вращателями миров. Может быть, только преимущественно в Азии, китайский может стать главенствующим, но не на Западе, где веками привыкли писать 20-30 буквами алфавита, а не 2000-3000 иероглифами, есть вилкой, а не палочками (кстати с палочками процесс трапезы занимает два раза больше времени, чем с вилкой), ходить в церковь, а не в пагоду.
И дело даже может быть не в иероглифах, тонах и других "сложностях" китайского языка, а в самом Китае, которая столетиями обособленно от всех развивалась. И претендует ли Китай на то, чтобы пустить свой язык на международный уровень? Язык для китайцев - это своеобразная защита от внешних влияний, благодаря нему Китаю удалось тысячелетиями сохранить свою уникальность и самобытную культуру.
Цитата: Ngati от марта 8, 2010, 04:16Поэтому американцам придется выучить иероглифы
овраг примерно такой же как между английским и немецким, т.е. взаимопонимание невозможно без специального обучения.
Цитата: Шандор от марта 8, 2010, 01:52
Вопрос к экспертам, какова на самом деле пропасть между кантонским и стандартным китайским?
Цитата: RostislaV от марта 7, 2010, 15:54Та нехай буде гречка.
аналитически - значит убогая!
Страница создана за 0.724 сек. Запросов: 21.