Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Bhudh
 - апреля 15, 2026, 14:09
Offtop
Постоянно читаю это название с двумя прилагательными и автоматически добавляю существительное...
Получаются «Отличия современного иврита от древнееврейского иврита»...
Автор Антон Гетманский
 - апреля 14, 2026, 17:15
Цитата: mnashe от апреля 12, 2026, 21:48Похоже, что я не знаю
...
 
Так что вроде всё-таки украшение, но почему оно прилипло именно к этому слову? Непонятно...

Спасибо!
Автор mnashe
 - апреля 12, 2026, 21:48
Похоже, что я не знаю.
Я всегда думал, что это такое же «украшение», как -и, которое встречается иногда в песенных текстах:
Быт. 49:11 ʔōsərī lagˈgɛp̄ɛn ʕīrō, wəlaŝŝōrēqā bənī ʔa̯ṯōnō

ψ113:5-9:
mī kaḏōnāy ʔɛ̯lōhēnū, hammaḡbīhī lāˈšāḇɛṯ
hammašpīlī lirʔōṯ, baššāˈmayim ūḇāˈʔārɛṣ
məqīmī mēʕāpār dal, mēʔašpōṯ yārīm ʔɛḇyōn
ləhošīḇī ʕim nəḏīḇīm, ʕim nəḏīḇē ʕammō
mōšīḇī ʕa̯ˈqɛrɛṯ habˈbayit, ʔēm habbānīm ŝəmēḥā, haləlūyāh

Но сейчас стал смотреть, и вижу, что ҳайто встречает много раз (ḥaytō ˈʔārɛṣ, ḥaytō ˈyaʕar, ḥaytō ŝāḏāy).
Так что, получается, это особенность именно этого слова.
И я не вижу никаких возможностей для грамматического происхождения этого странного дополнения в таком положении. Реликт падежного окончания? Нет, падежи там разные. Так что вроде всё-таки украшение, но почему оно прилипло именно к этому слову? Непонятно...
Автор Антон Гетманский
 - апреля 8, 2026, 00:15
Цитата: mnashe от февраля 14, 2025, 16:18Архаичная форма

Здравствуйте, Менаше! Вы можете мне объяснить как появилась сопряженая форма חיתו?


Автор Антон Гетманский
 - марта 27, 2025, 18:22
Цитата: mnashe от февраля 14, 2025, 16:18Архаичная форма ...

Спасибо!
Автор mnashe
 - февраля 14, 2025, 16:18
Архаичная форма, без элизии h в имперфекте hифʿиля.
Вообще, в книге Ийова много слов и форм, которые больше нигде в Танахе не встречаются. Там есть очень архаичные формы — и есть, наоборот, общие с языком Мишны (и отсутствующие в других книгах Танаха). Есть отдельные общие слова с арамейским, угаритским и даже арабским (опять же, отсутствующие в других книгах Танаха).
Рекомендую лекцию «На каком языке написана книга Ийова?»
Автор Антон Гетманский
 - декабря 31, 2024, 13:22
Добрый день, народ! У меня вопрос, почему в стихе (Иов 13:9) слово написано תְּהָתֵ֥לּוּ, а не תתלו?
Автор mnashe
 - декабря 4, 2023, 20:32
Цитата: Bhudh от декабря  4, 2023, 19:45А какое было процентное соотношение иммигрантов из арабских стран, стран западного мира и исконного населения Палестины к моменту провозглашения независимости и в первые годы Израиля?
За 20 минут не нашёл, надо думать, как искать...
Могу только сказать, что иммигрантов из арабских стран до 1948 было существенно меньше остальных двух групп — они добавились после этого — около 900 тысяч беженцев от погромов в арабских странах.
Автор Bhudh
 - декабря 4, 2023, 19:45
А какое было процентное соотношение иммигрантов из арабских стран, стран западного мира и исконного населения Палестины к моменту провозглашения независимости и в первые годы Израиля?
Автор mnashe
 - декабря 4, 2023, 19:29
1947 год ничего не изменил — популяризация иврита началась намного раньше, и к этому времени многие уже говорили на иврите даже дома.
В сионистских кругах вне Палестины он был таким же, как в Палестине, а вне сионистских кругов он оставался тем же, чем был до сионистского движения — языком религии, науки и межобщинного общения. Произношение в каждой общине было своё.
Возрождённый разговорный иврит структурно не отличался от прежнего, но шёл интенсивный процесс расширения лексики. Нормативное произношение мало отличалось от сефардского, поначалу не только правильное произношение реш было принято за норму, но даже и фарингальные (но не эмфатические).
Подробнее хронологию дальнейшей «креолизации» фонетики я не знаю.