Цитата: злой от апреля 29, 2024, 16:00Вообще, странные люди эти англоговорящие, у них даже вместо П- и Ш-образных трансформаторов U-образные и E-образные.А вместо Г-образных деталей — L-образные.
Цитата: Бенни от апреля 6, 2024, 16:45орфодоксов почему-то нетНу почему нет? Хороший синоним для "граммар-наци". В русском языке-то орфография разночтений почти не допускает (ну разве что пары типа тоннель/туннель - и ожесточённые споры в интернете, как правильно). А вот взять какую-нибудь придирчивую училку английского - так чем вам не орфодоксичка. Написал center и theater вместо centre и theatre - ДВА!!! Don't и can't вместо do not и can not - КОЛ!!! Wanna, gonna и tryna - отчисление из школы и инфаркт у училки.
Цитата: Un Ospite от апреля 6, 2024, 15:48Ну это почти как с орфографией и ортографией.
Цитироватьπέδον (почва) и παιδός (дитя).— Можно было наколдовать пэдо- для дитя.
Цитировать"Mountain Dew" was originally Southern and/or Scots-Irish slang for moonshine (i.e., homemade whiskey or poitín), as referenced in the Irish folk song "The Rare Old Mountain Dew", dating from 1882. Using it as the name for the soda was originally suggested by Carl E. Retzke at an Owens-Illinois Inc. meeting in Toledo, Ohio,[17] and was first trademarked by Ally and Barney Hartman in the 1940s.
Страница создана за 0.058 сек. Запросов: 22.