Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Вложения и другие параметры
Вложения:
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Доступные типы файлов: patch, txt, png, pdf, gif, py, gif, djvu, warning
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Обратите внимание: вложения не будут видны, пока модератор не одобрит их.
Проверка:
Оставьте это поле пустым:

√49:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Un Ospite
 - мая 4, 2023, 08:48
Цитата: AmbroseChappell от мая  3, 2023, 12:33Я вообще раньше думал, что Катовице, если "перевести" на русский язык, это Катовитье (учитывая польское цеканье)

Это проблема передачи. Польское твёрдое -ce ("-цэ") передаётся в русском как -це, и польское мягкое -cie (*-tje > -cie "-че") передаётся тоже как -це. Город Świnoujście передаётся как Сьвиноуйсце, хотя в польском там как раз мягкое -cie - *"Сьвиноуйстье", т.е. город на устье реки Сьвины.
Автор kemerover
 - мая 3, 2023, 12:43
Цитата: Bhudh от марта 25, 2023, 20:09Причём в случае с Гавайями ничего особенно не останавливает, а с Теннессями уже...
Гавайи - острова, а Теннеси он один.
Автор AmbroseChappell
 - мая 3, 2023, 12:33
Я вообще раньше думал, что Катовице, если "перевести" на русский язык, это Катовитье (учитывая польское цеканье), а оказывается, это Катовицы...
Автор Agabazar
 - марта 26, 2023, 22:47
Бакрче, но есть и Бакрчи
Автор lammot
 - марта 26, 2023, 22:14
Цитата: watchmaker от марта 16, 2023, 19:17Такая же ситуация с городом Кошице в Словакии.

И с городом Кротоне в Италии. Как-то услышал от одного местного человека (переехавшего в город в детстве, но хорошо владеющего русским) "А у нас в Кротонах..." И только позже сообразил, что Кротоне - это множественное число. Наверное, сказано было на итальянский манер, в русском - Кротоне и Кротоне.
Если ничего не напутал с этим случаем (давно было), но вроде бы не напутал.
Автор Un Ospite
 - марта 26, 2023, 15:55
Цитата: злой от марта 26, 2023, 12:58Хуторяне, англичане, инопланетяне.
Да, действительно. Но здесь спефицическое окончание -анин/-янин, а Катовице с Мысловице(-ами) сюда явно не вписываются.
Автор AmbroseChappell
 - марта 26, 2023, 15:41
Все заимствованные слова на -е и -э, в том числе иноязычные топонимы, не склоняются. Название Катовице попало в их разряд.
Автор злой
 - марта 26, 2023, 12:58
Цитата: Un Ospite от марта 25, 2023, 16:13Наверное, потому что в русском языке нет множественного числа существительных на -е

Хуторяне, англичане, инопланетяне.
Автор Un Ospite
 - марта 25, 2023, 21:38
Бывают, кстати, и обратные примеры - как-то в метро слышал, как женщина рассказывала подруге о своём отдыхе "в Закопанах". Хотя как раз Zakopane по-польски единственного числа и склоняется как прилагательное: "do Zakopanego" и т.д.
Автор Bhudh
 - марта 25, 2023, 20:09
Причём в случае с Гавайями ничего особенно не останавливает, а с Теннессями уже...