Ответ

Следующие ошибки возникли при попытке отправки сообщения:
Внимание! Пока вы просматривали тему, появилось несколько новых ответов (2). Возможно, вы захотите изменить свое сообщение.
Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Dragon27
 - ноября 22, 2021, 11:37
В прошлом сообщении ссылку некорректную сделал (отредактировать уже не могу), на фразу "avons pas eu" вместо "pas eu", но идея понятна.
Автор Dragon27
 - ноября 22, 2021, 11:34
Цитата: Devorator linguarum от октября 14, 2021, 00:07
Nous n'avons pas eu encore nos vacances. - Ну-навон-па-ö... или Ну-навон-паз-ö...? Или можно и так, и так? :what:
Если посмотреть, например, "pas eu" в youglish (поисковик фраз по ютюбу), то можно увидеть, что почти никто liaison не делает (из первого десятка результатов только один человек произнёс с [z]).
Автор Wolliger Mensch
 - октября 14, 2021, 22:07
Цитата: Devorator linguarum от октября 14, 2021, 21:12
А где я сказал, что там -t- напрямую от латыни сохранился? Я такого не говорил. Я только опроверг невежественное утверждение Wolliger Mensch'а, что

Не надо тень на плетень наводить. :stop:
Если учесть, что это -t- восходит к лат. -it, то ваше «было» должно было выглядеть так: *cantatit illī. Я откопал несколько случайных могил римлян, они говорят, что такой формы не припомнят. :P
Автор Devorator linguarum
 - октября 14, 2021, 21:12
А где я сказал, что там -t- напрямую от латыни сохранился? Я такого не говорил. Я только опроверг невежественное утверждение Wolliger Mensch'а, что
Цитата: Wolliger Mensch от октября 14, 2021, 15:59
тут -t- никогда было
:green:
Автор Wolliger Mensch
 - октября 14, 2021, 18:47
Цитата: Devorator linguarum от октября 14, 2021, 17:24
Wolliger Mensch забыл латынь. Cantat ille. ;)

Пожиратор лингв забыл историческую фонетику французского: с какого бодуна там у вас интервокальный -t- к латинскому интервокальному -t- восходит? Ст.-фр. chanteth > chante, это произошло задолго до того, как -t- стали вставлять в chante-t-il по аналогии. Позорно не знать, что лат. VtV > VdV > ст.-фр. VđV > V̄ > V. :P
Автор Devorator linguarum
 - октября 14, 2021, 17:24
Цитата: Wolliger Mensch от октября 14, 2021, 15:59
Цитата: Bhudh от октября 14, 2021, 15:36
Вернее, не исчезает, как обычно.

И вставляется тоже. Напр., chante-t-il — тут -t- никогда было, но его воткнули по аналогии с vient-il и под.
Wolliger Mensch забыл латынь. Cantat ille. ;)
Автор Wolliger Mensch
 - октября 14, 2021, 15:59
Цитата: Bhudh от октября 14, 2021, 15:36
Вернее, не исчезает, как обычно.

И вставляется тоже. Напр., chante-t-il — тут -t- никогда было, но его воткнули по аналогии с vient-il и под.
Автор Bhudh
 - октября 14, 2021, 15:36
Вернее, не исчезает, как обычно.
Автор kemerover
 - октября 14, 2021, 14:54
Льезон — это когда звук появляется.
Автор Hellerick
 - октября 14, 2021, 14:51
Цитата: Bhudh от октября 14, 2021, 07:51
Сандхи — это в общем-то льезон и есть.

:wall:

"Lo es la vera liaison" sinifia ce "s" es pronunsiada e ce "s" no es pronunsiada?

"Льезон и есть" означает, что "s" произносится, или что "s" не произносится?