Post reply

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.

Name:
Email:
Subject:
Message icon:

Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image

Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?:

shortcuts: hit alt+s to submit/post or alt+p to preview


Topic Summary

Posted by: AlefZet
« on: April 30, 2005, 22:05 »

Болгарский :)
Posted by: subway_man
« on: April 30, 2005, 20:49 »

смотрю сейчас "страсти христовы". интересно послушать, правда латынь такая итало-румынская, на мой взгляд непрофессионала. кто-нибудь знает, какие языки являются родными для тех актеров, кто говорил на латыни в этом фильме?
Posted by: AlefZet
« on: April 25, 2005, 01:28 »

Quote from: Марина
Quote from: А. М. Белов
Господа, ну если  вы мне не верите, прочтите у Allen'a в Vox Latina. Там всё написано - и что ae читался в 1-м веке до РХ "ай", а ое - "ой", и что ударение было совсем не музыкальным, а динамическим. Хотя это, конечно, большие научные проблемы.

С уважением, А. М. Белов.

Скажите, а откуда ему (Аллену) известно, как в классическом латинском языке произносился диграф oe? Вроде бы никаких свидетельств его произношения в то время не сохранилось? :_1_12

А греческая запись латинских имен собственных и городов oe как οι?
Posted by: iljauskas
« on: April 24, 2005, 08:05 »

Нашел на одном форуме. Весьма интересно.
http://forums.lifanovsky.com/archive/index.php?t-979.html
Posted by: SpecialAgent
« on: March 24, 2005, 01:12 »

Quote from: RawonaM
Quote from: Specialagent
Я говорю на этом языке уже много лет
С кем и где говорите?

Quote from: Specialagent
А то что якобы бывает французское итальянское и еще какое-то произношение это бред - это просто неграмотная речь,подогнанная под их родной язык,как некоторые учат английский и говорят "ту би ор нот ту би".Или русское "чаво".
:D Все с вами ясно.

Со знакомыми общаюсь,а также на интернетовских форумах.
Posted by: RawonaM
« on: March 23, 2005, 10:40 »

Quote from: Specialagent
Я говорю на этом языке уже много лет
С кем и где говорите?

Quote from: Specialagent
А то что якобы бывает французское итальянское и еще какое-то произношение это бред - это просто неграмотная речь,подогнанная под их родной язык,как некоторые учат английский и говорят "ту би ор нот ту би".Или русское "чаво".
:D Все с вами ясно.
Posted by: Specialagent
« on: March 23, 2005, 08:55 »

Я говорю на этом языке уже много лет - так что спрашивайте,если что-то не понятно.А вообще произношение одно:"c" всегда как "к","ae" как "ай","oe" как "ой'.
Например,sententia читается как "сентентья",aestimatio как "айстиматио".
А то что якобы бывает французское итальянское и еще какое-то произношение это бред - это просто неграмотная речь,подогнанная под их родной язык,как некоторые учат английский и говорят "ту би ор нот ту би".Или русское "чаво".
Над акцентом тоже надо поработать - в этом языке своеобразное ударение,непривычное на первый взгляд.Советую прослушать аудиозаписи на латинском,чтобы научиться правильно говорить.
Posted by: RawonaM
« on: March 21, 2005, 19:42 »

Quote from: StoneAss
Quote from: RawonaM
Quote from: Katarina Magna
Кстати, в таблице IPA увулярный аппроксимант вообще не присутствует.
Видимо вы не читали, что я об этом писал. В таблице МФА есть символы не для всех возможных звуков. То, что нет символа, это не значит, что такого звука не бывает. Поля звуков, которые считаются невозможными для произнесения, закрашены в МФА серым цветом, там это написано. Например, в МФА нет знаков для русских [c] и [т], вы не знали? :)


:o поподробнее, плиз. Почему не , [t]?

Потому что и [t] по умолчанию альвеолярные, а русские звуки дентальные. (Чтобы обозначить дентальные, нужно использовать диакритику.)
Posted by: StoneAss
« on: March 21, 2005, 19:37 »

Quote from: RawonaM
Quote from: Katarina Magna
Кстати, в таблице IPA увулярный аппроксимант вообще не присутствует.
Видимо вы не читали, что я об этом писал. В таблице МФА есть символы не для всех возможных звуков. То, что нет символа, это не значит, что такого звука не бывает. Поля звуков, которые считаются невозможными для произнесения, закрашены в МФА серым цветом, там это написано. Например, в МФА нет знаков для русских [c] и [т], вы не знали? :)


:o поподробнее, плиз. Почему не , [t]?
Posted by: Марина
« on: December 6, 2004, 23:53 »

Quote from: А. М. Белов
Господа, ну если  вы мне не верите, прочтите у Allen'a в Vox Latina. Там всё написано - и что ae читался в 1-м веке до РХ "ай", а ое - "ой", и что ударение было совсем не музыкальным, а динамическим. Хотя это, конечно, большие научные проблемы.

С уважением, А. М. Белов.

Скажите, а откуда ему (Аллену) известно, как в классическом латинском языке произносился диграф oe? Вроде бы никаких свидетельств его произношения в то время не сохранилось? :_1_12