Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Следующие ошибки возникли при попытке отправки сообщения:
Внимание! Пока вы просматривали тему, появилось несколько новых ответов (18). Возможно, вы захотите изменить свое сообщение.
Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Agabazar
 - июня 30, 2023, 11:50
Цитироватьстремиться придать карельскому языку официальный статус в Республике Карелия
Обещать это ещё не значит жениться. Стремиться это ещё не значит, что такая цель поставлена.
Цитата: Yougi от апреля  4, 2022, 08:31
Цитата: Leo от марта  8, 2022, 14:30народ источниками меряется ;D
Приведи два источника - третий получишь бесплатно (с) не помню чей.
Источник на  источнике и источником же погоняет.

Пущусь на славу.
Ведь рифмы запросто со мной живут;
Две придут сами, третью приведут. (Пушкин. Домик в Коломне)
Автор ‌tacriqt
 - июня 30, 2023, 04:10
Цитироватьчто в вепском языке гораздо больше, чем в других прибалтийско финских частотность употребления фонем "Ш" и "Ж"... в эстонском, водском их вообще не встретишь да и в финском их негусто.
— Это зачастую кодифицированные аллофоны, которые бы в литфинском считались бы одной лишь [s̠]. Переход в ш и озвончение в з/ж, ситуация похожа на романские языки, где кодифицированные варианты в этом разнятся.
Этимологические же ш прибалтийско-финские давно подизменили, хорошо это смотреть на балтизмах, см. hihna, ihn и т.п. Нечто похожее с переднеязычными произошло и в совокупности, именуемой угорские языки.
Автор орловчанин
 - июня 29, 2023, 21:51
с большим интересом прочитал ветку... и захотелось свой слух проверить. как южному "акающему" русскому из лесостепи, мне показалось по множеству просмотренных на ютьюбе роликов про вепсов, что в вепском языке гораздо больше, чем в других прибалтийско финских частотность употребления фонем "Ш" и "Ж"... в эстонском, водском их вообще не встретишь да и в финском их негусто.. а карельский и в особенности вепсский это прямо  финские Жы-Шы языки... :)
Автор Yougi
 - апреля 4, 2022, 08:31
Цитата: Leo от марта  8, 2022, 14:30
народ источниками меряется ;D
Приведи два источника - третий получишь бесплатно (с) не помню чей.
Автор Iyeska
 - марта 28, 2022, 16:13
Цитата: Yougi от марта 27, 2022, 13:53
ЦитироватьДавайте.
Karjalan kieli jaetaan itämerensuomalaisessa kielentutkimuksessa kolmeksi päämurteeksi: pohjois- eli vienalaismurteisiin, eteläkarjalaan sekä aunuksen- eli livvinkarjalaan.
Перевод
Карельский язык в прибалтийско-финской филологии делится на три основных диалекта: северный, или диалект виэна, южный, а также олонецкий или ливви.
И? Как приведённая цитата может прояснить позицию финских специалистов относительно взаимопонятности этих диалектов? Просто театр абсурда, честное слово... :fp:

Цитата: Yougi от марта 27, 2022, 13:53
немедленно верните цитату в контекст, и просрамите клеветников. Телл, тсказать, тру, анд шейм тхе девил.
Это бессмысленно. Вы просто не умеете вести диалог. Как мне кажется, вы просто не читаете ответов собеседников. Есть ещё одна версия, но её озвучивать не буду, дабы не нарваться на бан-хаммер.

Автор RockyRaccoon
 - марта 27, 2022, 14:15
Цитата: Yougi от марта 27, 2022, 13:53
ЦитироватьДавайте.
Offtop
Йоуги, вы когда научитесь цитировать нормально, как все люди, с датой и именем автора, чтобы читатели могли нажать и вернуться по ссылке и прочитать, что это за загадочное "Давайте" такое? За почти 13 лет пора бы научиться, вы один такой остались.
Автор Yougi
 - марта 27, 2022, 13:53
ЦитироватьДавайте.
Karjalan kieli jaetaan itämerensuomalaisessa kielentutkimuksessa kolmeksi päämurteeksi: pohjois- eli vienalaismurteisiin, eteläkarjalaan sekä aunuksen- eli livvinkarjalaan.
Перевод
Карельский язык в прибалтийско-финской филологии делится на три основных диалекта: северный, или диалект виэна, южный, а также олонецкий или ливви.

Цитироватьиз приведённой вами цитаты, вырванной из контекста
немедленно верните цитату в контекст, и просрамите клеветников. Телл, тсказать, тру, анд шейм тхе девил.
Автор Iyeska
 - марта 9, 2022, 12:23
Цитата: Yougi от марта  8, 2022, 10:10
Где-то в этой теме были стенания по поводу того, что нельзя доверять финским учёным позапрошлого века в их оценках взаимопонятности различных диалектов карельского языка.
Стенаний не было никаких. Было просто совершенно здравое сомнение. Ибо сами по себе высказывания, не подтверждённые соответствующими тестами на понимание (вы удивитесь, но такие есть в природе), это просто очередная водянистая порция отсебятинки. Тем паче, что из приведённой вами цитаты, вырванной из контекста, действительно нельзя понять, какие именно диалекты имел в виду автор. Так что так.
Автор Agabazar
 - марта 8, 2022, 17:43
Цитата: Yougi от сентября 20, 2021, 09:59
ЦитироватьНо некоторым высокообразованным, начитанным городским интеллектуалам такая чепуха, как деревенская жизнь, просто априори неинтересна.
Во вкусовщину скатываетесь, нехорошо это.
Если ты молод и здоров, то  жизнь в любом месте интересна.  В противном случае (когда ты старый и больной), естественно, наоборот.
Автор Agabazar
 - марта 8, 2022, 16:41
Цитата: Awwal12 от марта  8, 2022, 14:07
Цитата: Agabazar от марта  8, 2022, 13:48
Ведь сам по себе вопрос о том, считают ли карельским или не считают, не имеют абсолютно никакого значения.
От этого зависит сам смысл высказывания Сархимаа. Ваш, кэп.
В том месте, откуда я начал, никакой «Сархимаа» не фигурирует.

М. Ю. Кузнецов (Санкт-Петербургский государственный университет):
ЦитироватьКарельский язык существует в двух младописьменных нормах: ливвиковской и собственно-карельской (с 1989 г.); третья диалектная норма, людиковская, находится в процессе становления (книгоиздание только началось, выпущен «Русско-карельский разговорник на людиковском наречии карельского языка», 2017 г.). Создание «единого карельского языка», о котором часто говорили раньше, представляется бесперспективным: в истории карельского литературного языка уже был период, когда от синтетической междиалектной нормы пришлось отказаться. В настоящий момент важным представляется развивать нарождающуюся людиковскую норму и стремиться придать карельскому языку официальный статус в Республике Карелия
(Письменность на языках коренных малочисленных народов Ленинградской области: история, современное состояние и перспективы развития // Языки малочисленных народов России: устное vs. письменное. Тезисы докладов международной научной конференции, Санкт-Петербург 4–6 декабря 2017 г. / СПб., 2017. — 68 с.) — https://iling.spb.ru/confs/minorlang2017/abstracts.pdf