Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
E-mail:
Тема:
Иконка:

Вложение:
(Удалить вложение)
(Добавить ещё)
Доступные типы файлов: patch, txt, png, pdf, gif, py, gif, djvu, warning
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3, максимальный размер всех файлов — 300 Кбайт, максимальный размер одного файла — 100 Кбайт
Обратите внимание: вложения не будут видны, пока модератор не одобрит их.
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?:

подсказка: нажмите alt+s для отправки или alt+p для предварительного просмотра сообщения


Сообщения в этой теме

Автор: bvs
« : Июня 25, 2021, 18:33 »

Знаю, что уже монеты отчеканили. Но на одной из промежуточных версий алфавита, теперь всё переделывать надо.
Зато монеты будут цениться у коллекционеров.
Автор: bvs
« : Июня 24, 2021, 20:33 »

А как тогда пишут имена с диакритиками на русском?
На русском где именно? В России?
В казахстанских документах.
А, вы про запись на новом латинском алфавите. А разве имена на нём уже записывают?
Я про запись на русском в казахстанских документах. Как там пишут с ə, ө, қ и т.д.?
Автор: Geoalex
« : Июня 24, 2021, 09:09 »

А, вы про запись на новом латинском алфавите. А разве имена на нём уже записывают?
Знаю, что уже монеты отчеканили. Но на одной из промежуточных версий алфавита, теперь всё переделывать надо.
Автор: Red Khan
« : Июня 24, 2021, 07:58 »

А как тогда пишут имена с диакритиками на русском?
На русском где именно? В России?
В казахстанских документах.
А, вы про запись на новом латинском алфавите. А разве имена на нём уже записывают?
Автор: bvs
« : Июня 24, 2021, 00:12 »

А как тогда пишут имена с диакритиками на русском?
На русском где именно? В России?
В казахстанских документах.
Автор: Red Khan
« : Июня 23, 2021, 23:27 »

А как тогда пишут имена с диакритиками на русском?
На русском где именно? В России?
Автор: bvs
« : Июня 23, 2021, 23:23 »

Я вот здесь с удивлением узнал, что в казахстанских документах нету возможности написать два варианта имени - на казахском и на русском. То есть или Ануар или Әнуар.
А как тогда пишут имена с диакритиками на русском? Учитывая что таких букв в русском алфавите нет.
Автор: Red Khan
« : Июня 23, 2021, 23:11 »

Почему тогда Швейцария, где четыре языка, не пытается эти разные языки записывать разными алфавитами?
В Швейцарии совсем другая история развития взаимоотношений языков.

Такие нюансы уже есть в казахской кириллице, и она способна в существующем виде очень точно передавать фонетику казахского языка.
Мой довод отнюдь не в том, что кириллица плохая.

В области орфографии уже начали вводить правила для разделения языков и написания заимствований ближе к казахской фонетике. Этот процесс опять же не требует перехода на другую письменность.
И опять-таки, мой довод не в том, что в кириллице нельзя писать фонетически адаптированные заимствования.

В то же время неказахские имена и фамилии вполне останутся такими, как было.
С именами в документах и сейчас проблемы. Я вот здесь с удивлением узнал, что в казахстанских документах нету возможности написать два варианта имени - на казахском и на русском. То есть или Ануар или Әнуар.
Автор: SolidCode
« : Июня 23, 2021, 22:24 »

В условиях, когда очень большая часть носителей языка являются билингвами, разделение алфавитов помогает разделять эти языки.

И второе, частично вытекающее из предыдущего - это помогеат фонетической адаптации русизмов. То есть если в предложении на казахской кириллице можно вписать русское слово как есть (типа координация), то при записи на латинице уже надо будет думать как его написать именно на казахский лад.
Почему тогда Швейцария, где четыре языка, не пытается эти разные языки записывать разными алфавитами? Всё пишется одним и тем же алфавитом: латинским, хотя и с некоторыми нюансами французского, немецкого и других. Такие нюансы уже есть в казахской кириллице, и она способна в существующем виде очень точно передавать фонетику казахского языка. Причём, без многочисленных вариантов букв "u", "i" и т.п. В то же время неказахские имена и фамилии вполне останутся такими, как было. Ведь это же миллионам людей, в т.ч. и мне, придётся кучу документов переделывать. И везде доказывать соответствие имени и фамилии на изначально выданном кириллическом документе теперь новому латинизированному. Просто я во всех этих движняках предвижу огромные проблемы простым людям, а достаточных преимуществ, чтобы влезть во все эти проблемы и растраты, я в латинице не нахожу. Почему не предлагают перевести казахский язык на грузинский алфавит? Или на деванагари?
Вспомните, как из греческого кириллица получилась. По сути, сначала взяли весь греческий алфавит и добавили в него недостающие буквы. Постепенно осознали, что ряд греческих букв просто бесполезен славянам. В результате в современной кириллице нет уже всяких ижиц, кси, пси, фита и т.п. Даже некоторые чисто кириллические буквы успели повыкидывать. Для казахской кириллицы логичным был бы такой же путь. Можно убрать со временем щ, ц и другие явно лишние буквы. Но сохранится при этом преемственность поколений. Люди 21 века смогут читать тексты 20 века.

В области орфографии уже начали вводить правила для разделения языков и написания заимствований ближе к казахской фонетике. Этот процесс опять же не требует перехода на другую письменность.

Если же хочется продвигать другую письменность, то надо хотя бы не просто другую такую же, а принципиально иную, заточенную на более качественное и удобное чтение и письмо именно на казахском язык. Конкретно с учётом особенностей казахского языка или шире тюркских языков. Тогда хотя бы смысл будет для такого перехода.
Автор: Red Khan
« : Июня 23, 2021, 21:25 »

Попробую.

В условиях, когда очень большая часть носителей языка являются билингвами, разделение алфавитов помогает разделять эти языки.

И второе, частично вытекающее из предыдущего - это помогеат фонетической адаптации русизмов. То есть если в предложении на казахской кириллице можно вписать русское слово как есть (типа координация), то при записи на латинице уже надо будет думать как его написать именно на казахский лад.