Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Hellerick
 - мая 30, 2021, 05:10
Цитата: Medrawd от мая 29, 2021, 21:23
И вообще, если я хочу сделать иероглифику на основе китайской для другого языка (например, своего конланга), лучше брать современный китайский или вэньянь?

Wenyan. Lo es plu universal. E putonghua mostra tro evidente esate la strutur de jonguo moderna.

Вэньянь. Он универсальнее. А путунхуа слишком явно отражает структуру именно современного китайского языка.
Автор Rómendil
 - мая 29, 2021, 23:32
Цитата: Medrawd от мая 29, 2021, 21:23
Подскажите, какие есть иероглифы, которые можно использовать для морфем других языков? Например, для множественного числа... А если множественное число выражается несколькими способами?

Есть ли где-нибудь список предлогов китайского с переводом на русский или английский?

И вообще, если я хочу сделать иероглифику на основе китайской для другого языка (например, своего конланга), лучше брать современный китайский или вэньянь?
Есть вот такой ресурс https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/

Хотя для ваших целей искать на нём что-то может быть сложно.

А так для локативных значений скорее надо послелоги искать.
Автор SolidCode
 - мая 29, 2021, 21:28
Если есть такое желание использовать китайские иероглифы для другого языка, то можно взять не современное, а традиционное написание.
Если заморочиться, то можно даже взять написание стилем сяочжуан, цзиньвэнь или даже самый древний цзягувэнь.
Вот здесь можно посмотреть иероглиф "повозка" во всех этих стилях. https://hanziyuan.net/#车
Автор Medrawd
 - мая 29, 2021, 21:23
Подскажите, какие есть иероглифы, которые можно использовать для морфем других языков? Например, для множественного числа... А если множественное число выражается несколькими способами?

Есть ли где-нибудь список предлогов китайского с переводом на русский или английский?

И вообще, если я хочу сделать иероглифику на основе китайской для другого языка (например, своего конланга), лучше брать современный китайский или вэньянь?
Автор maratique
 - мая 28, 2021, 10:42
Цитата: huaxia от февраля 23, 2021, 06:53

Китайские иероглифы + тюрские руны. Наподобие японской письменности (кана + кандзи).
Круто, но только высота должна быть одинаковая у рун и иероглифов.
А так отлично для агглютинативных языков годится. Но надо и аффиксы некоторые иероглифами.
Причём надо иероглифами только всего лишь пару сотен самых ходовых корней, а редкие слова - рунами.
Автор Easyskanker
 - мая 26, 2021, 19:03
Цитата: SolidCode от мая 26, 2021, 19:00
Русский они не выучат. Русский язык записывается кириллицей. Основной массив литературы записан кириллицей.
Массив литературы не константа :)
Автор SolidCode
 - мая 26, 2021, 19:00
Русский они не выучат. Русский язык записывается кириллицей. Основной массив литературы записан кириллицей.
Автор Easyskanker
 - мая 26, 2021, 17:30
Цитата: SolidCode от мая 26, 2021, 15:23
А зачем, например, для русского языка использовать китайские иероглифы?
Это мне кажется бесперспективным. Лень будет людям учить столько знаков. Кириллица для русского значительно удобнее.
Китайцам так будет гораздо легче выучить русский. Правда, использовать такой русский они смогут только между собой.
Автор SolidCode
 - мая 26, 2021, 15:23
А зачем, например, для русского языка использовать китайские иероглифы?
Это мне кажется бесперспективным. Лень будет людям учить столько знаков. Кириллица для русского значительно удобнее.
Автор Hellerick
 - мая 7, 2021, 19:14
Цитата: Rómendil от мая  6, 2021, 15:45
Если взять из японских названий славянских падежей, то получится что-то типа:

Им. п. = が
Род. п. = の
Дат. п. = に
Вин. п. = を
Тв. п. = で

8-)