Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Следующие ошибки возникли при попытке отправки сообщения:
Внимание! Пока вы просматривали тему, появилось несколько новых ответов (8). Возможно, вы захотите изменить свое сообщение.
Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор i486
 - марта 21, 2022, 11:44
Цитата: Bhudh от февраля  9, 2021, 17:59
Цитата: lammot от февраля  9, 2021, 17:55в отношении палатализации славянские языки стоят особняком от других европейских
Ирландцы, если бы сменили свою орфографию на русскую, перепились бы от счастья.
Также можно вспомнить литовский, в котором полно палатализованных согласных, и вообще все согласные заметно палатализуются перед гласными переднего ряда (в том числе шипящие и аффрикаты).
Автор Bhudh
 - сентября 4, 2021, 13:23
Цитата: Драгана от сентября  3, 2021, 10:36когда проходит не по тому же типу, как в русском
Так в русском их исторически три типа как минимум: чи, ци, ки.
Автор Драгана
 - сентября 3, 2021, 10:36
Цитата: Bhudh от сентября  2, 2021, 20:01
Они и называются палатализации. Где твоё филологическое образование?
Ну да, они самые палатализации. Но когда проходит не по тому же типу, как в русском, начинаешь задумываться, как терминологически будет назвать точнее.
Автор bvs
 - сентября 2, 2021, 22:27
Цитата: Драгана от сентября  2, 2021, 19:19
А где-то в британской глубинке не удивлюсь, если и всякие till, seems могут выдать как чил, шимс, хотя лично я такого не слышала. Но как по мне, эти переходы - тоже разновидность смягчения.
Это называется ассибиляция.
Автор Bhudh
 - сентября 2, 2021, 20:01
Они и называются палатализации. Где твоё филологическое образование?
Автор Драгана
 - сентября 2, 2021, 19:19
Цитата: lammot от сентября  2, 2021, 08:33
Вот что пишется про палатализацию в английском (в итальянском, думаю, то же самое):
ЦитироватьПроизношение английских согласных не смягчаются, а произносятся твёрдо. Однако перед гласными переднего ряда вроде /i/, /i:/, /iә/, /e/, /ei/ у согласных может появиться нежелательный оттенок смягчённости (примеч.: в англ. речи людей с родным русским). Для устранения ошибочной палатализации необходимо произносить согласный и гласный раздельно, несколько задерживая начало артикуляции гласного, чтобы средняя часть языка не поднималась к твёрдому нёбу в момент произнесения согласного звука: /s-in/, /l-es/.
Зависит от диалекта. Литературно - да, не смягчается. А в живой речи носителей языка всякое бывает. Правда, именно в английском это "смягчение" идет несколько в другую сторону, видимо, из-за альвеолярности этих переднеязычных, и ti превращается соответственно не в т'и с мягким т' как в русском, а в чи, а si - не в си с мягким с', а в ши (точнее, со звуком как sh), и все такое прочее. Got you, miss you слышали с ассимиляцией как гаччу, мишшу? Вот та же история. Чисто перед звуками и, е, а не перед йотом такое бывает реже - но все же проскакивать порой может. А где-то в британской глубинке не удивлюсь, если и всякие till, seems могут выдать как чил, шимс, хотя лично я такого не слышала. Но как по мне, эти переходы - тоже разновидность смягчения.
Автор lammot
 - сентября 2, 2021, 08:33
Цитата: watchmaker от августа 14, 2021, 21:23
Цитироватьно теперь, кажется, и артикуляцию понял.
Надеюсь, там не ř? :D

Я имел в виду, что несмотря на последующий /i/, r произносится твёрдо. То есть что grigio произносится как /griʤo/, а не как /grjiʤo/ (по крайней мере в речи большинства итальянцев).
Вот что пишется про палатализацию в английском (в итальянском, думаю, то же самое):
ЦитироватьПроизношение английских согласных не смягчаются, а произносятся твёрдо. Однако перед гласными переднего ряда вроде /i/, /i:/, /iә/, /e/, /ei/ у согласных может появиться нежелательный оттенок смягчённости (примеч.: в англ. речи людей с родным русским). Для устранения ошибочной палатализации необходимо произносить согласный и гласный раздельно, несколько задерживая начало артикуляции гласного, чтобы средняя часть языка не поднималась к твёрдому нёбу в момент произнесения согласного звука: /s-in/, /l-es/.
Автор watchmaker
 - августа 14, 2021, 21:23
Цитироватьно теперь, кажется, и артикуляцию понял.
Надеюсь, там не ř? :D
Автор lammot
 - марта 15, 2021, 21:06
Расслышал непалатализованное r+i, если, конечно, могз не играет со мной шутку, но вроде бы не играет.
Здесь https://www.dizionario-italiano.it/dizionario-italiano.php?parola=rico слово rinunciare (женский голос).
Здесь https://www.dizionario-italiano.it/dizionario-italiano.php?parola=rivera слово rivera (мужской голос).
При прослушивании про /ri/ не думал и не акцентировал на нём внимание (интересовал другой звук). Но непроизвольно /ri/ услышал чуть ли не как /ры/. Хотя там именно /i/ (если вслушаться), а /r/ при этом остаётся твёрдым, на мой слух. Примерно как в сочетаниях di и ti, где (в стандартном произношении) /i/ в /ы/ не переходит, несмотря на твёрдость согласного. Наверное хуже всего себе представлял как можно произнести ri, не смягчая r, но теперь, кажется, и артикуляцию понял.
Автор ta‍criqt
 - марта 1, 2021, 12:53
Цитироватьполучается, что итальянское /tʃ/ ≠ на 100% /ч'/ или /ч/, если подойти к этому формально...
— Так оно и деаффрикатизируется, и озвончается, и много чего ещё.