Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор DarkMax2
 - ноября 18, 2023, 11:35
Більше того, якщо при слові немає контексту часу дії, то це радше віддієслівний прикметник.
Усе як з пасивними: варе́ний (варёный) і ва́рений (варенный).
Автор dan-pt
 - ноября 17, 2023, 01:20
Цитата: Python от октября 20, 2023, 00:42Існування активних дієприкметників в українській мові — питання дискусійне
На мій погляд, їхнє існування не є дискусивним, це є доконананий факт. Він є дискусивний тільки в кабінетах філологів. У житті всї україномовні тією чи іншою мірою ними користуються (крім тих, хто уникає їх за будь-яку ціну). Користуються і ті, хто для кого рідна є українська або "суржик", і неофіти.
Автор Python
 - октября 21, 2023, 20:35
Рано чи пізно поборники чистоти української мови заборонять і всю українську мову — з цим нічого не вдієш...
Автор Волод
 - октября 20, 2023, 04:43
Цитата: Python от октября 20, 2023, 01:15Борці з суфіксами, однак, продовжують мислити російськими кальками, тому й плодять «виправлені» дієприкметникові звороти з прикметниками в дієприкметниковій ролі (як це ми бачимо на прикладі «охочих прийти на сьогоднішню лекцію» та інших подібних покручів).

Я б і такі синтаксичні конструкції заборонив.
Автор Python
 - октября 20, 2023, 01:15
Цитата: DarkMax2 от октября 19, 2023, 11:01Над хвилями прудка?
Узгоджується як «У небі яскраве» чи «Під водою мокра». «Прудкий» — це «той, що швидко біжить», але подальше розширення характеристик бігу з цим прикметником недоступне: «Той, що швидко біжить, наспівуючи веселу пісеньку» має сенс, а «Прудкий, наспівуючи веселу пісеньку» — ні.

В принципі, «бігучий»/«біжучий» теж мав би поводитись як прикметник — обростання дієприкметниковими зворотами для українських активних дієприкметників нетипове; російський вплив, до певної міри, легалізував такі конструкції, але реакція на цей вплив вилилася в боротьбу не зі зворотами, а з дієприкметниковими суфіксами. Борці з суфіксами, однак, продовжують мислити російськими кальками, тому й плодять «виправлені» дієприкметникові звороти з прикметниками в дієприкметниковій ролі (як це ми бачимо на прикладі «охочих прийти на сьогоднішню лекцію» та інших подібних покручів).
Автор Python
 - октября 20, 2023, 00:42
Цитата: dan-pt от октября 19, 2023, 01:30Бігуща (чи біжуща? щось туплю) по хвилях. Не розумію як упередженість до активних дієприкметників (це взагалі не російська риса, а церковнослов'янська), так і фобію на прийменник "по". Хоча в деяких випадках орудний відмінок звучить краще, ніж з "по", але не завжди.
Існування активних дієприкметників в українській мові — питання дискусійне (правопис вважає, що вони є, мовні експерти — що їх нема), але якщо вони є, то суфікс має бути не -ущ, а -уч. Деяка кількість віддієслівних прикметників з суфіксом -ущ в українській мові є, але загалом такий словотвір непродуктивний, архаїчний і, я б сказав, додає до ознаки дії відтінок підсилення, більшої значущості (чи то через архаїчність, чи то через подібність з суфіксом у словах назразок «гарнющий», «мокрющий», де це просто підсилення, хоча такий словотвір і продуктивний).
Автор DarkMax2
 - октября 19, 2023, 11:01
Цитата: dan-pt от октября 19, 2023, 01:30Бігуща (чи біжуща? щось туплю)
БІЖУ́ЧИЙ, а, е.
  • Який біжить, тече; проточний, бігучий (у 2 знач.). Біжуча вода.
  • перен. Який відбувається, здійснюється тепер; поточний. Далі почалися розмови про всякі біжучі діла (Іван Франко, V, 1951, 389); — Біжучі події примусили мене звернути увагу на вузькі місця нашої роботи (Оксана Іваненко, Великі очі, 1956, 91).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 1, 1970. — Стор. 179.

БІГУ́ЧИЙ, а, е.
  • Який швидко біжить; прудкий, бистрий. [Михайло:] А у нас в'ятські, теж нічого коники — бігучі (Карпенко-Карий, II, 1960, 158); Бігучі річечки спускалися з гір, рили талий сніг (Панас Мирний, III, 1954, 60).
  • Не стоячий; текучий, проточний. Тут водиця бігучая — трохи покупайся (Словник Грінченка).
  • Який швидко минає, проходить. Не шукай [руїн]: доба бігуча, Як усе, і їх пожерла! (Яків Щоголів, Поезії, 1958, 258).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 1, 1970. — Стор. 176.

Бігуча над хвилями? Над хвилями прудка?
Автор Волод
 - октября 19, 2023, 10:21
Цитата: dan-pt от октября 19, 2023, 01:30(це взагалі не російська риса, а церковнослов'янська),

Ви ще згадайте неандертальські риси.
Автор dan-pt
 - октября 19, 2023, 01:30
Бігуща (чи біжуща? щось туплю) по хвилях. Не розумію як упередженість до активних дієприкметників (це взагалі не російська риса, а церковнослов'янська), так і фобію на прийменник "по". Хоча в деяких випадках орудний відмінок звучить краще, ніж з "по", але не завжди.