Post reply

Warning - while you were reading 126 new replies have been posted. You may wish to review your post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.

Name:
Email:
Subject:
Message icon:

Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?:

shortcuts: hit alt+s to submit/post or alt+p to preview


Topic Summary

Posted by: Alexi84
« on: Yesterday at 19:20 »

Посмотрел советский фильм "Строгий юноша" 1936 года.
Кино Абрама Роома, снятое по одноимённой пьесе Юрия Олеши. Авторы ставили перед собой цель создать на экране образ идеального комсомольца, однако фильм был признан неудачным и неправдоподобным, из-за чего в широкий прокат не вышел. На мой взгляд, фильм действительно получился тяжеловесным и неестественным, хотя назвать его заурядным или проходным тоже нельзя.
Обращает на себя внимание античная и спортивная эстетика: есть мнение, что "Строгий юноша" - это в какой-то мере советский ответ немецкому фильму "Олимпия".
А ещё здесь можно увидеть последнюю кинороль Дмитрия Дорлиака и первую - Валентины Серовой (тогда она ещё носила фамилию Половикова).
Posted by: Poirot
« on: November 29, 2020, 18:10 »

Дениска! Вали к себе в Чили, и никогда.
А почему вы думаете, что Дениска чилиец?
Posted by: Валентин Н
« on: November 29, 2020, 17:51 »

Когда показывали парад на 9 мая, в прошлом году кажется, показывали колёса машин, гусеницы, солдат на них, какие-то полоски, но только не саму технику.
 Кроме этого, картинка не соответствовала каментам: показывают одно, а объявляют уже следующее, в результате, совершенно невозможно было понять, что в данный момент едет.
Posted by: jvarg
« on: November 29, 2020, 17:41 »

Сейчас решил посмотреть сериал «Грозный». Ну, понятно, что про Ивана IV.

Выключил после второй серии не из-за исторических неточностей. Не из-за плохого сценария. Не из-за плохой игры актеров. А из-за оператора, блин!

Я вообще никогда в фильмах не обращал внимания, кто там оператор. Ну, кто-то там снимает – да и фиг с ним. Но здесь какой-то феерический звездец.

90% картинки это: борода, плечо, ухо, щека, сапоги, борода, плечо, ухо, щека, бородавка, борода, плечо, ухо, щека  и т.д. Что угодно, только не лицо. Лицо иногда появляется, но либо очень издалека, либо - наоборот. ООООчень крупным планом, с трещинами на губах, прыщиками, морщинами и т.д.

Я уже не молод, фильмы смотрю давно. Обычно запоминаю актёров, режиссёра, иногда – сценариста. Но никогда мне не приходило  в голову запоминать оператора.

А тут я специально нашел, кто этот козёл: некий «Денис Аларкон-Ромирес». Что бы никогда больше не смотреть ничего с его участием.

Дениска! Вали к себе в Чили, и никогда. Нет, НИКОГДА!!! – не подходи к кинокамере.
Posted by: Alexi84
« on: November 28, 2020, 20:30 »

Оказывается, есть ещё одна экранизация романа Луизы Мэй Элкотт "Маленькие женщины", снятая в 1949 году.
Надо будет и её как-нибудь посмотреть для полноты картины. :umnik:
Posted by: Alexi84
« on: November 28, 2020, 20:10 »

Посмотрели американскую чёрно-белую мелодраму "Маленькие женщины" ("Little Women") 1933 года.
Этот фильм заметно интереснее и живее, чем фильм 2019 года. Но лучшей экранизацией я по-прежнему считаю фильм 1994 года (хотя, может быть, у меня синдром утёнка). Кроме того, жаль, что в фильм 1933 года не вошли сцены из книги, где Эми сжигает рукописную книжку, принадлежащую Джо, и где Эми проваливается под лёд, а Джо со своим другом Лори её спасают.
Из актёров внимание привлекла Кэтрин Хепбёрн (Джо Марч); Джоан Беннетт (Эми Марч), Фрэнсис Ди (Мег Марч) и Джин Паркер (Бет Марч) тоже хороши в своих ролях, но не так запоминаются. Ещё узнал Эдну Мэй Оливер (тётя Марч), которую до этого видел в "Дэвиде Копперфилде" и "Гордости и предубеждении".

P.S. А ведь в 1933 году ещё были живы люди, заставшие в юности гражданскую войну и эпоху, описанную в "Маленьких женщинах". Сёстры Марч, будь они реальными людьми, вполне могли бы дожить до выхода фильма, хотя им было бы уже за 80...

Posted by: Easyskanker
« on: November 28, 2020, 16:45 »

E en jeneral, si no ta es la carater comica de la ambasador soviet, esta filma ta es felis comprada per distribui en la Uni Soviet.

А вообще, если бы не комичный персонаж советского посла, этот фильм с удовольствием бы купили для проката в СССР.
Такие уколы растят патриотизм на чувстве обиды как на дрожжах, лучше любой промывки мозгов. Один "Красный рассвет" с этим справляется лучше тонны плакатов и тонны политруков.
Posted by: Easyskanker
« on: November 28, 2020, 16:41 »

Tonos vosal matada, do algun dise como un anunsior teatral, e eras la plu stupida de tradui. Pare ce me ia encontra un tal sena: on mostra cartuxes e dise "amunicija", on mostra pistol e dise "avtomat".

Убитые интонации, где все говорят тоном конферансье, и глупейшие ошибки перевода. Кажется, я наткнулся на такую сцену: показывают патроны, говорят "амуниция"; показывают пистолет, говорят "автомат".
Я видел ляпы и орфографические ошибки в русских субтитрах, среди которых именно такой. "Автомат 45 калибра". Видимо, в оригинале имелся в виду автоматический пистолет 45 калибра. Но перевод в озвучке мне попался, как кажется, нормальный, совсем другой.
Posted by: Hellerick
« on: November 28, 2020, 15:17 »

E en jeneral, si no ta es la carater comica de la ambasador soviet, esta filma ta es felis comprada per distribui en la Uni Soviet.

А вообще, если бы не комичный персонаж советского посла, этот фильм с удовольствием бы купили для проката в СССР.
Posted by: Hellerick
« on: November 28, 2020, 15:13 »

Tonos vosal matada, do algun dise como un anunsior teatral, e eras la plu stupida de tradui. Pare ce me ia encontra un tal sena: on mostra cartuxes e dise "amunicija", on mostra pistol e dise "avtomat".

Убитые интонации, где все говорят тоном конферансье, и глупейшие ошибки перевода. Кажется, я наткнулся на такую сцену: показывают патроны, говорят "амуниция"; показывают пистолет, говорят "автомат".