Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор bvs
 - июля 10, 2020, 18:32
Цитата: pomogosha от июля  9, 2020, 13:01
кит. 一國 Yīguó; 一國兩制 Yīguóliǎngzhì Иголянчжи — Одна страна, две системы
Ох, не знал этого Фоменко, а красиво получается.
Автор Jumis
 - июля 9, 2020, 19:09
Видел, видел... но здешним — без надобности: своего хватает.
Автор Bhudh
 - июля 9, 2020, 16:44
Цитата: Jumis от июля  9, 2020, 12:35Just for lulz  ;D
Offtop
А вы видели, что там слева предлагают?‥

Автор pomogosha
 - июля 9, 2020, 13:01
Цитата: Red Khan от июля  9, 2020, 12:23
иго
кит. 一國 Yīguó; 一國兩制 Yīguóliǎngzhì Иголянчжи — Одна страна, две системы   :)
Автор Jumis
 - июля 9, 2020, 12:35
Автор Red Khan
 - июля 9, 2020, 12:23
Цитата: Flos от июля  9, 2020, 12:04
Вот.
Просто ханьцы всё под себя гребут:
Так маньчжуро-чжурчжэньское иго целых 300 лет было, второй государствообразующий народ. :)
Автор Jumis
 - июля 9, 2020, 12:11
Эти Яблони — точно продукт КВЖД и/или белой эмиграции на уже точно китайских землях. И не китайцы русских с КВЖД выпнули, а некие другие самураи... а белогвардейцы перевелись сами.
Автор Flos
 - июля 9, 2020, 12:04
Цитата: pomogosha от июля  9, 2020, 11:58
Маньчжуры, в основном.

Вот.
Просто ханьцы всё под себя гребут:

ЦитироватьЯбули - так называется горнолыжный курорт под Харбином. Место проведения Зимних азиатских игр и 24-й Зимней Универсиады.
...  историческое название этой местности – Яблони. На китайский язык это русское название долгое время переводилось как «Ябулони» (亚布洛尼). А после кампании 1963-65 годов было «сокращено» до Ябули (亚布力).

Цитировать...в апреле 1965 года Народный комитет провинции Хэйлунцзян принял постановление «О переименовании русскоязычных географических названий», согласно которому новые (китайские) названия были даны 29 объектам в уездах Хума, Сунькэ, Линькоу и Фуюань.

В апреле 1977 года вышло постановление Революционного комитета провинции Хэйлунцзян о переименовании местных географических названий: 31 топонима по причине происхождения из русского языка..
Автор pomogosha
 - июля 9, 2020, 11:58
Цитата: Red Khan от июля  9, 2020, 11:15
Но названия не вчера появились и их явно не индусы придумали.
Маньчжуры, в основном.
    Названия новых н.п. — как правило, кальки местных названий или искаженные местные названия (эвенк., монг., маньчж., кор. и т.д.)
Автор Red Khan
 - июля 9, 2020, 11:53
Цитата: Flos от июля  9, 2020, 11:36
Как "Москва" по-китайски  тоже интересно.
Mòsīkē. Вангую что даже не от формы "Московь" как в английском или татарском. Но согласитесь, есть разница между Fúlādíwòsītuōkè и Hǎishēnwǎi, причём по всей видимости последнее запечатлено в исторических документах.