Цитата: Tibaren от мая 28, 2020, 21:40Цитата: Curtis от мая 28, 2020, 19:59Звучит само по себе абсурдно. Для постулирования такого субстрата необходимо выявить 1) помимо лексики, совокупность фонетических и грамматических явлений, несвойственных восточнокавказским; 2) существование вообще и наличие на Кавказе тюркских языков в начале 3 тыс. до н.э. (время отделения нахских от остального ВК массива, за исключением пралезгинского, выделившегося ранее).
Авторы работ по тюркскому субстрату в нахскихЦитироватьда и в словаре у "дитт" вот такое значение:В ингушском дитт в значении "лезвие, остриё" относится к другому классу (глагол-связка в ед. и мн.ч. - я).
1) ту́товое де́рево; 2) де́рево; 3) ле́звие
Цитата: Curtis от июня 12, 2021, 11:21У ингушей не "стун" а уст вош, ты приводишь чеченские слова говоря будто общие у нас, так-же и дерево у ингушей не "дитт" а "га"
Не за что. Да, лексика некровного родства довольно специфическая вещь. В том же английском словом brother-in-law обозначают всех некровных родственников мужского пола на уровне одного поколения. В русском, мне кажется, загвоздка еще в том, что эти слова непрозрачны и на слух никаких ассоциаций не вызывают. А в чеченском и ингушском с этим чуть полегче, наверное, потому что там, к примеру, шурин это "стунваша", где первая составная сту(н), слово хоть и вышедшее из употребления, но более-менее ассоциирующееся с когнатой сте(н) "женский", а дальше абсолютно прозрачный корень "ваша" (брат). И с такой же логикой строятся примерно половина слов из этой лексики. В случае с "бажа" ассоциаций нет. Потому видимо и употребляется 50/50, чередуясь с более простыми обозначениями типа "муж того-то"...
ЦитироватьOld Georgian
Etymology
From Proto-Kartvelian *beč̣- ~ *bič̣- ("to crumble, break"). Cognate with Svan ბეჭკჳ- (beč̣ḳw-), ბიჭკჳ- (bič̣ḳw-, "to break (bread, apple, etc.)").
Noun
ბიჭი • (bič̣i)
crumbs
Usage notes
In the Bible translation, corresponds to Old Armenian փշրանք (pʿšrankʿ) and Ancient Greek ψιχίον (psikhíon).
Derived terms
ნაბიჭევი (nabič̣evi)
ნაბიჭი (nabič̣i)
Descendants
>? Georgian: ბიჭი (bič̣i)
→ Laz: ბიჭი (bič̣i)
→ Azerbaijani: bic
→? Middle Armenian: բիճ (bič)
Armenian: բիճ (bič), բիջ (biǰ), փիճ (pʿič)
→ Ottoman Turkish: پیچ (piç)
Turkish: piç, pic
→ Northern Kurdish: pîç
Further reading
Abulaʒe, Ilia (2014) , "ბიჭი", in Ʒvelkartuli-ʒvelsomxuri doḳumenṭirebuli leksiḳoni [Old Georgian – Old Armenian Documentary Dictionary], Tbilisi: National Centre of Manuscripts, →ISBN, page 76a
Fähnrich, Heinz (2007) Kartwelisches Etymologisches Wörterbuch [Kartvelian Etymological Dictionary] (Handbuch der Orientalistik; VIII.18) (in German), Leiden, Boston: Brill, pages 53–54
Klimov, G. A. (1964) Etimologičeskij slovarʹ kartvelʹskix jazykov [Etymological Dictionary of the Kartvelian Languages] (in Russian), Moscow: USSR Academy of Sciences, page 52
Klimov, G. A. (1998) Etymological Dictionary of the Kartvelian Languages (Trends in linguistics. Documentation; 16), New York, Berlin: Mouton de Gruyter, page 14
Rayfield, Donald, editor (2006) , "ბიჭი", in A Comprehensive Georgian–English Dictionary, London: Garnett Press
Цитата: https://nisanyansozluk.com/?k=piçTarihçe (tespit edilen en eski Türkçe kaynak ve diğer örnekler)
[ Codex Cumanicus, 1303]
bastardus - Fa: pič, Tr: χhunradan tougan [?]
[ Meninski, Thesaurus, 1680]
pīç: veledi zīnā.
[ Ahmed Vefik Paşa, Lehce-ı Osmani, 1876]
pīç: Her şeyin ufak ve bozuk yavrusu, ağacın kök sürgünü, şeytan tırnağı, veledi zina
Köken
Farsça pīç پيچ "1. büklüm, kıvrım, saç buklesi, 2. zorluk, komplikasyon, arap saçı, [? 3. veledi zina]" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Orta Farsça pēçīdan "bükmek, kıvırmak" fiilinden türetilmiştir.
Ek açıklama
Belki pīç oldu = "işler karıştı" benzeri bir deyimden. • Farsça sözlüklerde sözcüğün "veledi zina" anlamına rastlanmaz; ancak Codex Cumanicus, 14. yy başında Kuman Türkleri arasında kullanılan Farsçada bu deyime yer verir.
Цитата: Maksim Sagay от июня 12, 2021, 22:32Странно. Был уверен, что это тюркизм (а именно кумыкизм). Единственное в б1иж мешала фарингализация, которая несвойственна тюркизмам, а вот в картвелизмах как раз-таки встречается. Плюс, причина озвончения непонятна была. Получается, что заимствование напрямую из грузинского, без тюркского посредства.
Думаю, этимологию для "piç" надо искать или в закавказских языках, или в курдском, потому что ареал распространения подозрительно ограничен. В крымско-татарский, вероятно, из турецкого попало.
тур: "piç"
азер: "bic"
кум.:"пич"
крм-тат.:"пич"
груз.: "ბიჭი" (бичи), в современном языке значит просто "парень", "уличный пацан".
арм.: "բիջ"(бидж)/ "փիճ" (пӀич)
курманджи: piç/ biç
В Средней Азии и Поволжье ничего похожего на "piç" по смыслу и форме не наблюдается. А например, в саяно-алтайских тюркских (хак., шор., тув., алт.) используется "сурас" для незаконнорожденного.
Цитата: Maksim Sagay от июня 13, 2021, 20:55В армянском второе значение этого слова " лишняя поросль идущая от корня"Цитата: ivanovgoga от июня 13, 2021, 20:30Понятно. То бишь, можно визуализировать как, скажем, "крошка-бастард"(потому что маленький) или "ломоть, оторванный от рода, чью кровь он имеет". Как известно, практически во всех обществах прошлого, бастард не наследовал имущество, имени рода, не имел покровительства со стороны рода мужчины, о которого "понесла" его мать.Цитата: Maksim Sagay от июня 12, 2021, 22:32Etymology
Думаю, этимологию для "piç" надо искать или в закавказских языках
From Proto-Kartvelian *beč̣- ~ *bič̣- ("to crumble, break"). Cognate with Svan ბეჭკჳ- (beč̣ḳw-), ბიჭკჳ- (bič̣ḳw-, "to break (bread, apple, etc.)").
Цитата: ivanovgoga от июня 13, 2021, 20:30Понятно. То бишь, можно визуализировать как, скажем, "крошка-бастард"(потому что маленький) или "ломоть, оторванный от рода, чью кровь он имеет". Как известно, практически во всех обществах прошлого, бастард не наследовал имущество, имени рода, не имел покровительства со стороны рода мужчины, о которого "понесла" его мать.Цитата: Maksim Sagay от июня 12, 2021, 22:32Etymology
Думаю, этимологию для "piç" надо искать или в закавказских языках
From Proto-Kartvelian *beč̣- ~ *bič̣- ("to crumble, break"). Cognate with Svan ბეჭკჳ- (beč̣ḳw-), ბიჭკჳ- (bič̣ḳw-, "to break (bread, apple, etc.)").
Цитата: Maksim Sagay от июня 12, 2021, 22:32Etymology
Думаю, этимологию для "piç" надо искать или в закавказских языках
Цитата: Curtis от июня 12, 2021, 17:36Думаю, этимологию для "piç" надо искать или в закавказских языках, или в курдском, потому что ареал распространения подозрительно ограничен. В крымско-татарский, вероятно, из турецкого попало.
Эти когнаты с турецким piç (незаконнорожденный) никак не связаны?
Особенно интересна его этимология на фоне с чеченским бIиж с ровно тем же значением
Цитата: forest от июня 12, 2021, 18:52я только рад толерантностиЦитата: Curtis от Я тут в своем сообщении еще трешовее зафакапил)Ну так 21 векЦитата: Curtis от "муж того-то"...
Цитата: Curtis от июня 12, 2021, 17:37Ну так 21 векЦитата: Bhudh от июня 12, 2021, 17:25Я тут в своем сообщении еще трешовее зафакапил)Цитата: Maksim Sagay от шурин, дверь, золовка, кум, снохаЦитата: Curtis от июня 12, 2021, 11:21
"муж того-то"...
Страница создана за 0.066 сек. Запросов: 24.