Автор: Hallucigenia sparsa
« : Апреля 27, 2020, 18:20 »+
А ведь на буреки похоже.
Балканская кухня (музыка, танцы, народная одежда и т.п. ) и турецкая - близнецы братья.
Только это страшный секрет. Потому как небратья.
Moldova(wiki/en) Börek#Moldova
The regional cuisine of the Moldavian West bank of the Pruth still yields a type of dumpling-like food called burechiuşe (sometimes called burechiţe) which is described as dough in the shape of a ravioli-like square which is filled with mushrooms such as Boletus edulis, and sealed around its edges and then tossed and subsequently boiled in borscht like soups[40] or chorbas.[41] They are traditionally eaten in the last day of fasting at the time of the Christmas Eve. It is not clear if the burechiuşe derive their name from the Turco-Greek börek (which is a distinct possibility given the fact that Ottoman Moldavia was ruled for many decades by dynasties of Greek Phanariotes who encouraged Greek colonists to settle in the area), so at the receiving end of cultural and culinary influences coming from them, or it takes its name from that of the mushroom Boletus (burete in its Romanian language rhotacised version, and it meant "mushroom" as well as "sponge") by the pattern of the ravioli, which were named after the Italian name of the turnip with which they were once filled.[42]
А ведь на буреки похоже.
Да, она самая. Я долгие годы думал, что сие название и сие блюдо известны на всем русскоязычном пространстве. Именно на ЛФ обнаружил, что это не так. Сейчас подозреваю, что оно и не по всей Украине известно, раз это блюдо молдавской кухни. Почему оно прекрасно знакомо одесситам, понятно: Молдавия и молдаване рядом...я-то, разумеется, знаю, что это вертута....
Откуда это? Çiğ - сырой, но в турецкой вики пишут что это от того, что в тесто заворачивали сырое, а не сваренное мясо.
И да, там же пишут что это блюдо крымско-татарской кухни.
Название "чебурек" как-то связано с этим словом?
Крымские татары утверждают, что правильные чебуреки только у них.
И исходное название "чий берек" , что переводится как "пресный пирожок".
Название "чебурек" как-то связано с этим словом?
я-то, разумеется, знаю, что это вертута....
Русская вики называет их (wiki/ru) Бурекас