Post reply

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.

Name:
Email:
Subject:
Message icon:

Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image

Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?:

shortcuts: hit alt+s to submit/post or alt+p to preview


Topic Summary

Posted by: bvs
« on: August 1, 2019, 20:11 »

Из каких иранских? Древних или средних? Если древних, фонетически все хорошо, но других древнеиранских заимствований в тюркских вроде бы не обнаруживается, что говорит об отсутствии контактов иранцев с тюрками в древнюю эпоху. Если средних, то с фонетикой все плохо, т.к. там конечные гласные посыпались, да и -г-  во многих среднеиранских языках утрачивался.
В согдийском в "легких" основах, к которым относилось слово βaγ-, конечные гласные не утрачивались. И в звательном и отложительном падежах было именно -a/-ā.
Posted by: Devorator linguarum
« on: July 31, 2019, 16:38 »

Амрак - монг. "любимый"
А это не тюркизм? "amra-" любить по ДТС.
Может, и тюркизм. Хотя в монгольском хорошо внутренне этимологизируется как производное от ami-n "жизнь" + продуктивный глаголообразующий суффикс -ra-.

Бага-Ышбара-хан - монг. "малый ышбара-хан".
Бага - можно и из иранских этимологизировать - как "бог" или "господин".
Из каких иранских? Древних или средних? Если древних, фонетически все хорошо, но других древнеиранских заимствований в тюркских вроде бы не обнаруживается, что говорит об отсутствии контактов иранцев с тюрками в древнюю эпоху. Если средних, то с фонетикой все плохо, т.к. там конечные гласные посыпались, да и -г-  во многих среднеиранских языках утрачивался.
Posted by: bvs
« on: July 25, 2019, 22:54 »

Амрак - монг. "любимый"
А это не тюркизм? "amra-" любить по ДТС.
Бага-Ышбара-хан - монг. "малый ышбара-хан".
Бага - можно и из иранских этимологизировать - как "бог" или "господин".
Posted by: Devorator linguarum
« on: July 25, 2019, 22:26 »

Там с именами не очень. Из тюркских имена как-то этимологизируются, из монгольских - нет.
Некоторые имена из монгольских очень хорошо этимологизируются. Амрак - монг. "любимый". Бага-Ышбара-хан - монг. "малый ышбара-хан".
Posted by: bvs
« on: July 25, 2019, 22:00 »

Еще одна интересная возможность - язык надписи не жужаньский и не табгачский, а исконный язык тюрок Первого каганата. Которые только позднее перешли на тюркский язык (отраженный в надписях Второго каганата), усвоив его от подчиненных, но демографически преобладавших племен теле.
Там с именами не очень. Из тюркских имена как-то этимологизируются, из монгольских - нет.
Posted by: Devorator linguarum
« on: July 25, 2019, 21:36 »

Еще одна интересная возможность - язык надписи не жужаньский и не табгачский, а исконный язык тюрок Первого каганата. Которые только позднее перешли на тюркский язык (отраженный в надписях Второго каганата), усвоив его от подчиненных, но демографически преобладавших племен теле.
Posted by: Devorator linguarum
« on: July 21, 2019, 23:13 »

От табгачского довольно много слов сохранилось в китайских глоссах. Теоретически можно попробоввать сравнить, совпадают ли по фонетическим и морфологическим особенностям с тем, что есть в надписи, или нет.
Posted by: bvs
« on: July 21, 2019, 23:04 »

Так ли уж более распространенном? От Первого каганата только и осталось, что пара согдийских надписей, пара этих на брахми и, если правильно помню, только одна китайская. При этом выбор брахми для записи местного языка мог быть обусловлен тупо большей функциональностью этого письма по сравнению с согдийским: больше знаков для гласных и меньше путаница в сходно пишущихся разных буквах.
С согдийцами были торговые связи. Брахми можно было выбрать например по религиозным причинам. Сохранение мертвого языка в бесписьменном обществе маловероятно: если был язык, были и носители. Но вот что непонятно: зачем было специально придумывать письменность для жужаньского, при том что основной язык - тюркский был бесписьменным? Это можно понять только так, что письменность на жужаньском УЖЕ была во время жужаньского каганата, и ей пользовались потому, что на своем (тюркском) писать еще не умели.
А если это не специальный жужаньский язык, а общемонгольское койне того времени, использовавшееся в том числе и жужанями, и табгачами? Письменность могла быть создана первоначально для табгачей (о чем есть упоминания в китайских источниках), но потом ее могли употреблять как жужани, так и просто монголоязычные племена в составе Тюркского каганата.
Табгачский как язык соседнего культурно развитого государства даже больше подходит. Эти надписи прежде всего политическая декларация, и понятно, что их писали на "международных языках" того времени. Также известно, что табгачи исповедовали буддизм, что может объяснить выбор брахми в качестве письменности. У китайцев кажется нигде не говорится, на какой письменности была основана табгачская, так что такой вариант не исключен. Даже не обязательно наличие монголоязычных племен: найти несколько табгачских грамотеев не составляло труда, на согдийском тоже явно не сами тюрки писали.
Posted by: Devorator linguarum
« on: July 21, 2019, 22:59 »

А насколько вообще хорошо изучена Средняя и Центральная Азия в плане древних надписей? До сих пор вроде находят новые надписи, те же надписи из Керегентаса только в 2008 нашли.
Новые древнегреческие надписи в Греции тоже до сих пор находят. Хотя, казалось бы, там изученность куда уж лучше...
Posted by: Devorator linguarum
« on: July 21, 2019, 22:56 »

Так ли уж более распространенном? От Первого каганата только и осталось, что пара согдийских надписей, пара этих на брахми и, если правильно помню, только одна китайская. При этом выбор брахми для записи местного языка мог быть обусловлен тупо большей функциональностью этого письма по сравнению с согдийским: больше знаков для гласных и меньше путаница в сходно пишущихся разных буквах.
С согдийцами были торговые связи. Брахми можно было выбрать например по религиозным причинам. Сохранение мертвого языка в бесписьменном обществе маловероятно: если был язык, были и носители. Но вот что непонятно: зачем было специально придумывать письменность для жужаньского, при том что основной язык - тюркский был бесписьменным? Это можно понять только так, что письменность на жужаньском УЖЕ была во время жужаньского каганата, и ей пользовались потому, что на своем (тюркском) писать еще не умели.
А если это не специальный жужаньский язык, а общемонгольское койне того времени, использовавшееся в том числе и жужанями, и табгачами? Письменность могла быть создана первоначально для табгачей (о чем есть упоминания в китайских источниках), но потом ее могли употреблять как жужани, так и просто монголоязычные племена в составе Тюркского каганата.