Post reply

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.

Name:
Email:
Subject:
Message icon:

Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image

Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?:

shortcuts: hit alt+s to submit/post or alt+p to preview


Topic Summary

Posted by: ivanovgoga
« on: July 24, 2019, 08:38 »

Не знаю насчёт большинства случаев. В др.-грузинском, судя по данным S. Sardshweladse, H. Fähnrich. Altgeorgisch-Deutsches Wörterbuch, это "(von Кatze) einen wie klingenden Laut von sich geben".
Интересно откуда? Из каких источников? Ни в Библии, ни в "Витязе" этого термина нет.
Posted by: Tibaren
« on: July 23, 2019, 20:47 »

Не знаю насчёт большинства случаев. В др.-грузинском, судя по данным S. Sardshweladse, H. Fähnrich. Altgeorgisch-Deutsches Wörterbuch, это "(von Кatze) einen wie klingenden Laut von sich geben".
Posted by: ivanovgoga
« on: July 23, 2019, 07:45 »

Сабы, термин "кнавили" относится к кошкам.

У Сабы так. Но это не обязательная форма. Вот у Пшавелы - это крик сойки.
 
Quote
ჩხიკვი ჩემკენ იწევდა; ბევრი იცოდვილა, მერე დაგვანება თავი, თავმოკატუნებული წიფლის ტოტზე შესკუპდა და მოჰყვა კნავილს

Quote
მტრედი ვერ შესძლებს კატის ჩხავილსა,
ბულბული – ყროყინს, თევზი – კნავილსა,
კრავი უმანკო – მელის ხავილსა,
გვრიტი – ჭიხვინსა, ბუზი – ბღავილსა.
რ. ერისთავი

в большинстве случаев это просто крик животного.
Posted by: Tibaren
« on: July 22, 2019, 20:32 »

а не может от Кнавили? возможно ли, что так пищание детенышей раньше называлось?
:) Тут что-то не так с морфологией и семантикой. Судя по словарю Сабы, термин "кнавили" относится к кошкам. Получается, что "сука" = "самка (которая говорит) мяу"?
Posted by: ivanovgoga
« on: July 22, 2019, 17:28 »

Есть, но они всегда фонологически обусловлены, в т.ч. соседством с другими фонемами. В данном случае этого нет.
а не может от Кнавили? возможно ли, что так пищание детенышей раньше называлось?
Posted by: Валер
« on: July 22, 2019, 15:39 »

"женщина" < "кобыла"
Всегда этим поражал польский. Значит он не один такой.
kobieta <  кобыла (с заменой конца на -ета, как в многих женских именах).
Не могу представить, чтобы в русском через столетие тёлка стало нейтральным словом для обозначения девушки.
Так нужно ж что-то заменить?..
Posted by: Bhudh
« on: July 22, 2019, 14:47 »

Offtop
Не могу представить, чтобы в русском через столетие тёлка стало нейтральным словом для обозначения девушки.
В связи с этим интересно сходство ПИЕ *ɡʷow-/*gʷew- и *gʷen-.
Posted by: Tibaren
« on: July 22, 2019, 11:51 »

კ не может происходить из ქ.
разве нет прецедентов в грузино-занских когнатах?
Есть, но они всегда фонологически обусловлены, в т.ч. соседством с другими фонемами. В данном случае этого нет.
Posted by: ivanovgoga
« on: July 22, 2019, 11:39 »

чтобы в русском через столетие тёлка стало нейтральным словом для обозначения девушки.
телка в мою молодость считалось более приличным, чем девка.
Posted by: ivanovgoga
« on: July 22, 2019, 10:58 »

კ не может происходить из ქ.
разве нет прецедентов в грузино-занских когнатах?