Post reply

Warning - while you were reading 14 new replies have been posted. You may wish to review your post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.

Name:
Email:
Subject:
Message icon:

Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?:

shortcuts: hit alt+s to submit/post or alt+p to preview


Topic Summary

Posted by: Bhudh
« on: June 1, 2020, 21:13 »

Её вполне можно было калькировать как aureus.
Posted by: Wolliger Mensch
« on: June 1, 2020, 19:33 »

Они переводят "гульден" как "nummus argenteus". Интересно, как золото превращается в серебро. (Да, я знаю, что гульдены были серебряными, но всё равно).

Это вообще реалия, и её переводить не есть хорошо.
Posted by: Hellerick
« on: June 1, 2020, 19:20 »

Los tradui "gulden" como "nummus argenteus". Interesante ce oro deveni arjento. (Si, me sabe ce guldenes ia es fada de arjento, ma ancora).

Они переводят "гульден" как "nummus argenteus". Интересно, как золото превращается в серебро. (Да, я знаю, что гульдены были серебряными, но всё равно).
Posted by: Hellerick
« on: June 1, 2020, 19:00 »

Gratias.
Posted by: agrammatos
« on: June 1, 2020, 18:54 »

Posted by: Hellerick
« on: June 1, 2020, 16:34 »

Ala "senior" es traduida como "vir Cl.", Cual es "Cl."?

Там переводят "господин" как "vir Cl.". Что такое "Cl."?
Posted by: Goopy
« on: June 1, 2020, 11:49 »

Домашние разговоры французские, немецкие, русские и латинские с приятельскими комплементами, 1749
https://vk.com/doc226079768_552076265
Нашёл на сайте иностранки, постранично вытащил из кэша браузера русско-латинские страницы, собрал в pdf без потери качества. Я хоть и не представляю, зачем такая книга современному учащемуся, но в свободном доступе, вот так вот одним файлом, её в сети не было. "Не пропадать же добру", — подумал я.
Posted by: Эслыш
« on: June 1, 2020, 10:30 »

Русско-латинский разговорник, 1831
https://vk.com/doc3201782_448870318?hash=df1bcd74ca9ea7acb1&dl=b42d5e97c51bdf3919
Posted by: artpirojkov
« on: October 27, 2019, 01:24 »

На прикольный видос наткнулся
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=wNXIRd-YSnQ" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=wNXIRd-YSnQ</a>
Может некропост и оффтоп, но не смог удержаться. Забавный момент был, когда ведущий решил сострить в духе "латинский язык у Вас не от мамы, но от Папы". Переводчик то ли не уловил игры слов, то ли решил сгладить вопрос и перевел "папу" как "pater", а гость увел разговор в другое русло (рассказав трогательную историю про умершую маму и латинскую домашнюю библиотеку).
Posted by: Rafiki
« on: October 15, 2019, 00:17 »

Hellerick, Goopy, спасибо!