Post reply

Warning - while you were reading a new reply has been posted. You may wish to review your post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.

Name:
Email:
Subject:
Message icon:

Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?:

shortcuts: hit alt+s to submit/post or alt+p to preview


Topic Summary

Posted by: DarkMax2
« on: July 9, 2020, 12:33 »

Посібник уже в продажу!
https://www.facebook.com/safranbook/posts/1385807384944010 - тут можна замовити;
https://www.facebook.com/svitlanapryzynchuk/posts/10220718491706128 - тут деякі зауваження про систему.
Posted by: DarkMax2
« on: May 21, 2020, 08:34 »

(wiki/uk) Академічна_система_транскрибування_китайських_слів_та_власних_назв_українською_мовою
Академрейдерство  >(
Наскільки мені відомо, Чирко ніколи не працював над власною системою, а просто використовував російську. У 2019 році заворушились, бо в 2018 Кірносова і Цісар представили перші наробки нової системи. Тупо спроба спрацювати на перехоплення.
Posted by: DarkMax2
« on: April 5, 2020, 20:25 »

На тлі Ухань-Вухан(ь)ської сварки пішла реакція: вікістаттю про нову систему номінували на вилучення. "Незначуща".
Posted by: DarkMax2
« on: March 26, 2020, 15:33 »

<a href="https://www.youtube.com/watch?v=fTBu2VbAVIc" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=fTBu2VbAVIc</a>
Posted by: iopq
« on: December 21, 2019, 19:38 »

Ну, в этой системе слишком много исключений.

чао, но чов
чво, но бо
Я предлагал Мав вместо Мао. Сохранялось бы количество слогов.
Касательно бо - думаю, тут из-за губной природы Б.

Да, но кто об этом знает? Китаисты? Это вообще историческое изменение в китайском.

Вообще в китайском нет звука о, он только появляется как часть дифтонгов
Posted by: DarkMax2
« on: December 18, 2019, 13:32 »

Ну, в этой системе слишком много исключений.

чао, но чов
чво, но бо
Я предлагал Мав вместо Мао. Сохранялось бы количество слогов.
Касательно бо - думаю, тут из-за губной природы Б.
Posted by: iopq
« on: December 18, 2019, 13:04 »

Ну, в этой системе слишком много исключений.

чао, но чов
чво, но бо
Posted by: DarkMax2
« on: December 4, 2019, 09:12 »

Я про це недарма в блозі писав.
Quote
Кажуть, за часів Радянського Союзу сходознавчих кафедр в Україні не було зовсім, а всіх сходознавців готували в Ленінграді, Москві та Владивостоці. Тож радянські українці, що зацікавилися Сходом, мусили глядіти на нього через російську призму.

Незалежність дала нам змогу подивитися на Схід нарешті самостійно, однак кадри виявилися безнадійно відірвані від українського ґрунту століттям російського вишколу.
ЯпонщІна
Posted by: Волод
« on: December 4, 2019, 09:03 »


 :green:
Quote
“zh” – задньоапікальний (ретрофлексний), африкат, непридиховий. Є близьким до звучання українського сполученням звуків [д] та [ж], але вони вимовляються нероздільно.