Post reply

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.

Name:
Email:
Subject:
Message icon:

Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image

Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?:

shortcuts: hit alt+s to submit/post or alt+p to preview


Topic Summary

Posted by: Wolliger Mensch
« on: February 21, 2019, 22:35 »

Вполне обычная конструкция - "на вашем доме есть проблема с управляющей компанией".

Да у вас говорок, бат матенька. ;D
Posted by: Wolliger Mensch
« on: February 21, 2019, 22:34 »

Долги на квартирах. Вполне нормально. Но "на доме уборка" - это перебор.

Если на крыше дома (или на стене) — вполне нормально. По отношению к дому предлоги в и на имеют собственное значение ин- и ад-локации.
Posted by: злой
« on: February 21, 2019, 21:49 »

Долги на квартирах. Вполне нормально. Но "на доме уборка" - это перебор.
Posted by: TestamentumTartarum
« on: February 19, 2019, 22:05 »

Я бы понял как:
на крыше дома уборка;
на (размеченном плане стоит пометка на) вашем доме.

Вполне обычная конструкция - "на вашем доме есть проблема с управляющей компанией".
А это ещё раз подтверждает, что дом воспринимается в данном случае как виртуальное понятие, не имеющее с физическим домом ничего общего.
Posted by: Fox123
« on: February 19, 2019, 21:33 »

Не помню, когда в ЖЭУ работала, употребляли там эту конструкцию или нет...
Еще слышала "на этом адресе, на вашем адресе" (о той же проблеме с управляющей компанией, например).
Posted by: Fox123
« on: February 19, 2019, 21:27 »

Вполне обычная конструкция - "на вашем доме есть проблема с управляющей компанией".
Ага, интересно. Для меня звучит совершенно необычно. Для меня было бы нормально "в вашем доме есть проблема ...", "у ваше дома есть проблема...".

Интересно, это что-то сибирское? Или нет? Хм...

Понятия не имею... В Тюмени тоже так говорили. Смысл фразы в том, что управляющая компания препятствует размещению оборудования либо доступу к нему.
Posted by: Эслыш
« on: February 19, 2019, 21:21 »

"... на вашем доме планируется уборка снега грейдером..." и так далее.
Возможно, автор задумал написать "на территории вашего дома", а вышло то, что вышло.
Posted by: From_Odessa
« on: February 19, 2019, 21:16 »

Вполне обычная конструкция - "на вашем доме есть проблема с управляющей компанией".
Ага, интересно. Для меня звучит совершенно необычно. Для меня было бы нормально "в вашем доме есть проблема ...", "у ваше дома есть проблема...".

Интересно, это что-то сибирское? Или нет? Хм...
Posted by: piton
« on: February 19, 2019, 21:09 »

Чума на оба ваши дома.
Posted by: злой
« on: February 19, 2019, 21:08 »

На подъезде висит объявление, где сказано, что "... на вашем доме планируется уборка снега грейдером..." и так далее. Здесь "на доме" - это, разумеется, не на ел крыше или стене, а около дома, во дворе/дворах дома. Мне такое употребление предлога -на- непривычно, сразу бросается в глаза. А для вас как?

А на подъезде пацанчики не зависали часом?