Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Bhudh
 - февраля 2, 2019, 16:07
Цитата: NikolaoDen от февраля  2, 2019, 15:27Отъ этого же слова произошло русское день
И диво/дивный.
Автор NikolaoDen
 - февраля 2, 2019, 15:52
Тѣмъ не менѣе, данная версія существуетъ и тоже можетъ быть разсмотрена.
Автор jvarg
 - февраля 2, 2019, 15:44
Цитата: NikolaoDen от февраля  2, 2019, 15:28
Когнаты къ 3 пункту:
Древнеиндійское bhagás - одаряющій (это если по Фасмеру).
Форма *bhag- (надѣлять) указывается у Фасмера.
Форма *bhéh2g (распредѣлять) указывается у другихъ авторовъ. Вродѣ какъ это просто два варіанта.
Я сам скептически отношусь у Фасмеру, но даже у него это только в качестве весьма сомнительной версии высказывается...
Автор NikolaoDen
 - февраля 2, 2019, 15:28
Когнаты къ 3 пункту:
Древнеиндійское bhagás - одаряющій (это если по Фасмеру).
Форма *bhag- (надѣлять) указывается у Фасмера.
Форма *bhéh2g (распредѣлять) указывается у другихъ авторовъ. Вродѣ какъ это просто два варіанта.

Отъ него съ тѣмъ же значеніемъ выводять также:
санскритское भजति - распредѣлять, служить, выбирать,
санскритское भाजयति - распредѣлять,
санскритское भक्ति - распредѣленіе
санскритское भक्त - распредѣлённый, вѣрный
авестійское /baxta/ - распредѣлённый

Много также со значеніемъ доля (и какъ часть, и какъ судьба):
тохарское *pakē
армянское բախտ
персидское بخش

Также и со значеніемъ богъ:
персидское /baga/
cанскритское भग

Есть также большой пластъ словъ въ значеніи ѣда, ѣсть. Также отсюда выводятъ слово банъ, которое у южныхъ славянъ используется въ банатахъ.
Автор NikolaoDen
 - февраля 2, 2019, 15:27
Интересное наблюденіе.

Обозначеніе любого бога въ разныхъ индо-европейскихъ языкахъ на территоріи Европы можно этимологически раздѣлить на пять группъ, въ каждой изъ которыхъ выдѣляется главный признакъ бога для отдѣльныхъ племёнъ.

1. Богъ-творецъ, богъ дѣлающій
Это форма наблюдается въ греческомъ языкѣ, микенскомъ и въ армянскомъ. Происходятъ эти названія отъ праиндоевропейскаго *dhéh1 (дѣлать), ихъ когнатомъ въ русскомъ языкѣ является собственно слово дѣло (дѣло <- *dělo <- *dhéh1l <- *dhéh1):

Θεός <- *thehós <- *dhh1so- <- *dhéh1s <- *dhéh1
te-o <- *thehós <- *dhh1so- <- *dhéh1s <- *dhéh1
դիք <- *dhēses <- *dhéh1s <- *dhéh1

2. Богъ призывающій
Эта форма характерна для германскихъ языковъ. Происходитъ отъ праиндоевропейскаго *ǵhewH- или *gewH- (призывать), когнатами этихъ обозначеній въ русскомъ языкѣ являются: звать (звать <- *zьvati <- *ǵhuHeti <- *ǵhewH-) и говорить (говоръ <- *gȍvorъ <- *gowH-oro-s <- *gewH).

God, Gott, Gud, Gód, Jott, Guð, 𐌲𐌿𐌸, גאָט <- *gudą <- *guþóm <- *ǵhutós <- *ǵhewH- / *gewH-

3. Богъ надѣляющій
Эта форма характерна для славянскихъ языковъ. Происходитъ отъ праиндноевропейскаго *bhag- или *bheh2g (надѣлять).

Богъ, Bog, Bóg, Bůh, Boh <- *bogъ <- (*bagáh <- *bhh2gós <- ) *bhag- / *bheh2g

4. Богъ-вождь
Эта форма характерна для албанскаго языка. Происходитъ отъ двухъ праиндоевропейскихъ корней: *weyḱ- (кланъ) и *pótis (хозяинъ). Отъ этихъ корней происходятъ русскія весь (деревня) (весь <- *vьsь <- *weyḱ-) и господинъ, Господь (*gospodь <- *gostьpodь = (*gostь <- *ghóstis = (*ghes- (ѣсть) + *-tis)) + (*podь <- *potь <- *pótis)). Слово Господь, такимъ образомъ, также частично подпадаетъ въ эту схему/

Zot <- Zota <- *dzwāpt <- *witspáti <- *wiḱpótis = *weyḱ- + *pótis

Господь <- *gospodь <- *gostьpodь = (*gostь <- *ghóstis = (*ghes- + *-tis)) + (*podь <- *potь <- *pótis)

5. Небесный отецъ.
Самая частая форма. Характерна для романскихъ, кельтскихъ и балтійскихъ и армянскаго языковъ. Также, въ рядѣ другихъ языковъ отъ этой формы произошли имена отдѣльныхъ боговъ. Происходитъ отъ праиндоевропейскаго *dyew- (небо). Отъ этого же слова произошло русское день (день <- *dьnь <- *dein- <- * deynos <- *dyew-).

Dios, Dieu, Déu, Diu, Di, Dai, Diô, Deo, Dio, Dius, Dious, Ddìo, Zeu, Zǎu <- Deus <- Deiuos <- * deiwos <- *deywós <- *dyew-
Dievs, Diẽvas, Dēiwas <- * deiwas <- *deywós <- *dyew-
Doue, Dew, Duw <- *duɨw <- * deiwos <- *deywós <- *dyew-
Día, Dia, Dé, Jee <- *día <- * deiwos <- *deywós <- *dyew-

աստված <- աստուած = *h2énsus (духъ) + (*deywós <- *dyew-) + -ած

Týr, Ty (богъ войны у скандинавовъ) <- * tīwaz <- *teiva- <- *deywós <- *dyew-
Tiwat (богъ солнца у анатолійцевъ) - *diu- - *deywós - *dyew-
Ζεύς (верховный богъ у грековъ) - * dzéus - *dyēws - *dyew-

Iuppiter (верховный богъ у римлянъ) = (Iovis <- * djous <- *dyēws <- *dyew-) + (Patēr <- *patēr <- *ph2tēr (отецъ) <- *peh2- (защищать) + -tēr).