Post reply

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.

Name:
Email:
Subject:
Message icon:

Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image

Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?:

shortcuts: hit alt+s to submit/post or alt+p to preview


Topic Summary

Posted by: Tys Pats
« on: May 9, 2018, 22:26 »

Вы про to drink?
Нет, про немецкое "trinken". Уже вроде бы установлено, что украинское " протринькати" в значении "потратить, растратить впустую" восходит этимологически именно к нему посредством польского. Вероятно, в русском это либо украинизм, либо пришедшее сходным образом слово.

Потому я и полагаю, что звккоподрожательные "трынчать", " дрынчать", "бренчать", трынькатт" и подобные им в значении "играть на музыкальном инструменте" - это параллельное явление.

Латышские формы (см. выше) показывают, что значение "протринькать" ("быстро, тупо, бессмысленно потратить") могло возникнуть и из глагола со значением "гнать, бить, тереть" (кстати, ср. лтш. tērēt "тратить"). Полагаю, что в каких нибудь литовских говорах вполне могло иметься слово protrenkti с таким или похожим значением.
Posted by: From_Odessa
« on: May 9, 2018, 22:13 »

Вы про to drink?
Нет, про немецкое "trinken". Уже вроде бы установлено, что украинское " протринькати" в значении "потратить, растратить впустую" восходит этимологически именно к нему посредством польского. Вероятно, в русском это либо украинизм, либо пришедшее сходным образом слово.

Потому я и полагаю, что звккоподрожательные "трынчать", " дрынчать", "бренчать", трынькатт" и подобные им в значении "играть на музыкальном инструменте" - это параллельное явление.
Posted by: Tys Pats
« on: May 9, 2018, 22:09 »

Думаю, что явления родственны: "бить, тереть -> гнать, создавать шум, портить...".
Лтш. (s)trinkšķēt "трындеть", (s)trinkšķināt "трындеть, создавать резкий звук, играть на струнном музыкальном инструменте"
А как это связано с глаголами, обозначающими процесс питья?

Вы про to drink?
Posted by: From_Odessa
« on: May 9, 2018, 22:04 »

Думаю, что явления родственны: "бить, тереть -> гнать, создавать шум, портить...".
Лтш. (s)trinkšķēt "трындеть", (s)trinkšķināt "трындеть, создавать резкий звук, играть на струнном музыкальном инструменте"
А как это связано с глаголами, обозначающими процесс питья?
Posted by: Tys Pats
« on: May 9, 2018, 17:34 »

В русском более распространено как звукоподражательное:
дрынькать, тренькать, трынькать, трындеть, трындычать
Это другое явление и с другим значением.

Думаю, что явления родственны: "бить, тереть -> гнать, создавать шум, портить...".
Лтш. (s)trinkšķēt "трындеть", (s)trinkšķināt "трындеть, создавать резкий звук, играть на струнном музыкальном инструменте"
Posted by: From_Odessa
« on: May 9, 2018, 15:25 »

В русском более распространено как звукоподражательное:
дрынькать, тренькать, трынькать, трындеть, трындычать
Это другое явление и с другим значением.
Posted by: Andrew
« on: May 9, 2018, 15:24 »

В русском более распространено как звукоподражательное:
дрынькать, тренькать, трынькать, трындеть, трындычать
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=tDSifB2A0so" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=tDSifB2A0so</a>
https://www.youtube.com/watch?v=tDSifB2A0so
Posted by: zazsa
« on: May 9, 2018, 08:01 »

С чего такая уверенность? Я вот москвич. А вы нет. Один раз слышал дринчать. Да и то по тв.
Потому что в художественных произведениях, напечатанных в Москве, это слово даётся без перевода/сноски.
Posted by: Tys Pats
« on: May 9, 2018, 07:59 »

Лтш. notriekt naudu "протринькать деньги", где triekt параллельное образование trenkt "гнать, бить, прогонять...". Ср. лит. trenkti.
Posted by: Swet_lana
« on: May 8, 2018, 19:00 »

Растрынькать все деньги - обычное для Донецка выражение.

А трын-трава не является ли однокоренным словом? Я имею в виду первую часть.