Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
E-mail:
Тема:
Иконка:

Вложение:
(Удалить вложение)
(Добавить ещё)
Доступные типы файлов: patch, txt, png, jpg, pdf, gif, py, gif, djvu, warning
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3, максимальный размер всех файлов — 300 Кбайт, максимальный размер одного файла — 100 Кбайт
Обратите внимание: вложения не будут видны, пока модератор не одобрит их.
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?:

подсказка: нажмите alt+s для отправки или alt+p для предварительного просмотра сообщения


Сообщения в этой теме

Автор: Python
« : Августа 12, 2019, 20:02 »

От дехто з класиків української літератури, бува, вживе форму майбутнього часу доконаного дієслова, позначаючи при цьому подію в минулому.
Автор: Волод
« : Августа 12, 2019, 11:12 »

 :green: Бува, в поєднанні з «бува» вживають форму майбутнього часу доконаних дієслів, позначаючи при цьому події в минулому.
Автор: Python
« : Августа 9, 2019, 14:37 »

Цікаво, що в поєнанні з «бува» може вживатися форма майбутнього часу доконаних дієслів, позначаючи при цьому події в минулому.
Автор: R
« : Августа 9, 2019, 14:27 »

Ще є таке слово бува.
Але зі словом бува то не є давноминулий час.
А зі словом було, то як сказати.
Бува означає що бувало декілька раз, а було означає що тільки один раз.
Автор: Волод
« : Августа 9, 2019, 13:17 »

Давноминулий час для жіночого роду важко відрізнити від конструкції з дієприкметниками:
"нависла була" можна сприймати як "була навислою", себто "яка була?".

 :green: Я ніяк не міг зрозуміти, чому у вікі лише один давноминулий мотлох на кшталт :
Стабільна версія була перевірена, чи взагалі: було перевірено.
І жодної перевіреної версії.
Автор: Python
« : Августа 9, 2019, 12:41 »

Давноминулий час для жіночого роду важко відрізнити від конструкції з дієприкметниками:
"нависла була" можна сприймати як "була навислою", себто "яка була?".
Так і минулий у жіночому роді має таку ж властивість. Що наводить на думку про спільне походження перфекту та дієприкметника (подібно до того, як це ми бачимо, наприклад, в англійській).
Автор: Волод
« : Августа 9, 2019, 12:20 »

 :green: Схоже у нас дехто з давноминулого часу, коли минулий час ще був аналітичний.
Автор: DarkMax2
« : Августа 9, 2019, 09:53 »

Давноминулий час для жіночого роду важко відрізнити від конструкції з дієприкметниками:
"нависла була" можна сприймати як "була навислою", себто "яка була?".
Автор: DarkMax2
« : Мая 2, 2018, 11:08 »

До речі, а "копав був" тотожне "копав було"?
Автор: Python
« : Мая 2, 2018, 11:05 »

ІМХО, річ суто художня, стилістично маркована. Дарма її тоді в декларацію протиснули.
Стилістично маркована — так. Хоча в даному конкретному випадку це цілком виправдано — як художній елемент у документі історичної ваги (цінному не стільки своїм точним змістом, як самим фактом прийняття), що підкреслює виключність та урочистість документу та події. Це ж не якийсь «закон про санітарний нагляд за великою рогатою худобою» (де справді потрібна вивірена точність і уніфікованість кожного слова в реченні, аби уникнути колізій та неоднозначностей), а більшою мірою символічний акт, який читатимуть не лише юристи.