Post reply

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.

Name:
Email:
Subject:
Message icon:

Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image

Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?:

shortcuts: hit alt+s to submit/post or alt+p to preview


Topic Summary

Posted by: Linkor
« on: October 6, 2018, 16:36 »

Кто знает этимологию монгольского вопросительного местоимения "ямаар"-какой? (на старомонг. yambar,  на калм. ямаран)? Это как бы похоже на слово "ям" в орудном падеже, что особенно видно по калм. языку: типа "ям"-корень, "ар"-суффикс оруд. падежа, "ан"-суффикс возвратного склонения. Только, что такое "ям" непонятно. На шира-югурском "йима"- "что?". На старомонг. "что?"-"yaGun", из к-рого и произошли "юун, юу"
Posted by: Dovukin
« on: June 12, 2018, 16:16 »

Скорее всего, монгольский мал и арабский мал - редкий случай случайного точного совпадения. Заимствование в монгольские через тюркские из арабского маловероятно, т.к. слово общемонгольское, присутствует уже в письменных памятниках 13 в. Какие-то тюрки уже до этого на монголов влияли, конечно, но это были домусульманские тюрки. Кстати, именно в казахском это слово с равной вероятностью может быть и арабизмом, и монголизмом.
    Вот еще одна совпадение ойрат-монгольского сын  көвүн,на тодо көбүн и арабского ибн.
Posted by: Karakurt
« on: April 24, 2018, 20:54 »

Захчины могут быть не от "края", а от заа-?
Posted by: Юнга
« on: February 1, 2017, 00:11 »

В тюркских языках есть отименный аффикс -н? Грамматически м.б. "хошее" + "-н(а)" или нет?
Posted by: Rashid Jawba
« on: January 31, 2017, 07:51 »

1. семантически монгольское слово, по моему явно ближе.
2. фонетически. полагаю что изначально монгольский прототип был "хоьшеен", с конечным /н/. Если нет, то допустимо, на мой взгляд. что там к корню присоединился аффикс -ана, -на, -не.
Да, вполне: поскольку тюрк не имеет сдвоенных гласных, пришлось -ее-   адаптировать как -ене.
Курт, а где персизм ?
Posted by: Юнга
« on: January 31, 2017, 00:34 »

Абаев сам говорить об этом слово как о предположении. Явное соответствие в тувинском и в монгольском язык, ему. как будто бы. даже не известно. Поэтому вопрос остается в возможности заимствования с т.з. фонетики.
Как видно, вообще в тюркских языках слово обязательно не означало мавзолей, соотвественно семантический сдвиг педпологаемый и обязательный для объяснения данного случая еще мменее вероятен.
Posted by: Юнга
« on: January 30, 2017, 17:26 »

1. семантически монгольское слово, по моему явно ближе.
2. фонетически. полагаю что изначально монгольский прототип был "хоьшеен", с конечным /н/. Если нет, то допустимо, на мой взгляд. что там к корню присоединился аффикс -ана, -на, -не.
Posted by: Karakurt
« on: January 30, 2017, 16:32 »

Чем вас перс. не устраивает?
Posted by: Rashid Jawba
« on: January 29, 2017, 18:17 »

Юнга, по-моему, очевидно, что кешене - синоним хоьшее - статуя,обелиск...вспомните тюрк. стелы.
Убедительного тюрк. корневого аналога не вижу, эти к'ош/к'ашмак' не то.
По ходу,голимый монголизм.
Элэг нь хоьшеен, короче. :green: