Автор: Python
« : Апреля 3, 2018, 10:42 »Боплан 1648: Ukraina, Uman, Volynia.
Боплан. 1650 г. VOLHYNIAE. Полагаете, что после <L> cледует украинское "г", т.е. Волгыния?
Боплан жил во времена, когда фонетическое различение U/V уже использовалось, но отход от него оставался допустимым (возможно, для придания тексту архаичного или «более солидного» вида). Т.е., ситуацию можно сравнить с е/ё в русском ХХ века (где без ё в большинстве случаев обходились, но в словарях и детских книжках, где важна фонетическая точность, буква ё последовательно использовалась). Таким образом, он мог либо последовательно различать U и V, обозначая ими разные звуки, либо свободно их смешивать как графические варианты. Если на данной карте он последовательно различал U и V фонетически везде, кроме слова Ukraina/Vkraina, то возникает вопрос почему. Если нет, то нужно больше примеров U [v] и V [u] на рисунке той же карты (титульный лист книги не считается — там явно обе буквы взаимозаменимы, хотя на самой карте, похоже, соблюдался фонетический принцип).