Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор wandrien
 - сентября 14, 2017, 06:06
Автор From_Odessa
 - сентября 13, 2017, 14:05
Цитата: DarkMax2 от сентября 13, 2017, 13:18
Думается, что это люди водой охлаждались-освежались, а не вода.
И подогретой?

Цитата: Bhudh от сентября 13, 2017, 13:18
Ну-ну. В кулере сколько нажмёшь, столько и накачаешь, а не "в определённой дозе".
Это понятно. Но употребление такое.

Цитата: Γρηγόριος от сентября 13, 2017, 13:24
Вы переносите русское значение на слово-источник
Так и в английском такое же значение. В смысле, одно из значений слова "cooler" - (wiki/en) Water_cooler
Автор Lodur
 - сентября 13, 2017, 14:00
"Эта штуковина". :)
Автор Bhudh
 - сентября 13, 2017, 13:28
В английском языке долгих согласных нет в принципе.
Орфографически двойные согласные отображают лишь необходимую закрытость слога.
Автор DarkMax2
 - сентября 13, 2017, 13:25
Цитата: Bhudh от сентября 13, 2017, 13:19
Цитата: DarkMax2 от сентября 13, 2017, 13:18Куллер не с двумя Л?
Зачем слову cooler 2 l, если в корне неменяющийся долгий гласный?
На слух, долгие гласные часто воспринимаются как наличие соседних долгих согласных.
Заметил, когда выдумывал Якутсько-українську транслітерацію: Айаана - Айяна.
Автор Γρηγόριος
 - сентября 13, 2017, 13:24
Цитата: From_Odessa от сентября 13, 2017, 10:28
Как так вышло, что еще и в английском языке аппарат, который и охлаждает, и нагревает воду, получил название "cooler"? Может, он сначала только охлаждал?

Вы переносите русское значение на слово-источник. Прочтите.
Автор Bhudh
 - сентября 13, 2017, 13:19
Цитата: DarkMax2 от сентября 13, 2017, 13:18Куллер не с двумя Л?
Зачем слову cooler 2 l, если в корне неменяющийся долгий гласный?
Автор Bhudh
 - сентября 13, 2017, 13:18
Цитата: From_Odessa от сентября 13, 2017, 12:52устройство для выдачи чего-либо в определённой дозе, количестве.
Цитата: From_Odessa от сентября 13, 2017, 12:52Кулер для воды.
Ну-ну. В кулере сколько нажмёшь, столько и накачаешь, а не "в определённой дозе".
Автор DarkMax2
 - сентября 13, 2017, 13:18
Куллер не с двумя Л?
Цитата: From_Odessa от сентября 13, 2017, 10:28
Как так вышло, что еще и в английском языке аппарат, который и охлаждает, и нагревает воду, получил название "cooler"? Может, он сначала только охлаждал?
Думается, что это люди водой охлаждались-освежались, а не вода.
Автор Γρηγόριος
 - сентября 13, 2017, 13:17
ЦитироватьТумак-диспенсер (англ. toumak dispenser) — солдат российской армии, проходящий срочную службу.