Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
E-mail:
Тема:
Иконка:

Вложение:
(Удалить вложение)
(Добавить ещё)
Доступные типы файлов: patch, txt, png, jpg, pdf, gif, py, gif, djvu, warning
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3, максимальный размер всех файлов — 300 Кбайт, максимальный размер одного файла — 100 Кбайт
Обратите внимание: вложения не будут видны, пока модератор не одобрит их.
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?:

подсказка: нажмите alt+s для отправки или alt+p для предварительного просмотра сообщения


Сообщения в этой теме

Автор: Wolliger Mensch
« : Сентября 23, 2016, 13:59 »

А пусть латиноалфавитные пишут это кириллицей в своих текстах. Мы же иногда пишем их имена в своих. Вот пусть и они.
А то неуважение какое-то, понимаешь, к Украине. Нехорошо. Ганьба.
Вы пишете 毛泽东 по-китайски?

Ракун в саркастической форме сызволил сказать истину: да, нужно писать в оригинальной форме и давать траснкрипцию МФой в скобках или в сноске.
Автор: iopq
« : Сентября 23, 2016, 13:16 »

Як правильно написати прізвище Ющенко латинськими літерами?
А пусть латиноалфавитные пишут это кириллицей в своих текстах. Мы же иногда пишем их имена в своих. Вот пусть и они.
А то неуважение какое-то, понимаешь, к Украине. Нехорошо. Ганьба.
Вы пишете 毛泽东 по-китайски?
Автор: RockyRaccoon
« : Августа 30, 2016, 16:52 »

Як правильно написати прізвище Ющенко латинськими літерами?
А пусть латиноалфавитные пишут это кириллицей в своих текстах. Мы же иногда пишем их имена в своих. Вот пусть и они.
А то неуважение какое-то, понимаешь, к Украине. Нехорошо. Ганьба.
Автор: mrshch
« : Августа 29, 2016, 22:38 »

нім. Juschtschenko
Круто, але чи не зайве? s перед t і так читається як sch.
Автор: DarkMax2
« : Августа 27, 2016, 23:01 »

Нет, словацкий ближе! Juščenko
Я за.
Автор: Enfini
« : Мая 2, 2009, 17:21 »

было бы ясно, я бы не спрашивала
Автор: Wolliger Mensch
« : Апреля 27, 2009, 22:00 »

А что это такое? Мне незнаком этот термин.

По-моему, по названию ясно.
Автор: Enfini
« : Апреля 27, 2009, 18:44 »

А что это такое? Мне незнаком этот термин.
Автор: Vertaler
« : Апреля 15, 2009, 09:45 »

Но вообще странно, что итальянцы до сих пор не решили эту проблему...
А что, академическая транскрипция — не решение?
Автор: Enfini
« : Апреля 15, 2009, 09:42 »

Цитировать
Да и ваш Ющенко тоже никуда не годится
согласна на все 100  :green:

Но вообще странно, что итальянцы до сих пор не решили эту проблему...